Psalm 122 | Hoffnung für alle Новий Переклад Українською

Psalm 122 | Hoffnung für alle

Frieden für Jerusalem!

1 Ein Lied von David für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Wie sehr habe ich mich gefreut, als man zu mir sagte: »Komm mit, wir gehen zum Haus des HERRN!« 2 Nun sind wir endlich am Ziel! Wir haben Jerusalems Tore durchschritten. 3 O Jerusalem, du herrliche Stadt, wie unbezwingbar bist du gebaut! 4 Zu dir ziehen alle Stämme des HERRN hinauf – ganz Israel will ihn dort preisen, so wie er es befahl. 5 Jerusalem, in dir regiert Davids Königshaus, in dir spricht der König das Recht. 6 Betet für den Frieden Jerusalems! Wer dich liebt, dem soll es gut ergehen! 7 Hinter deinen festen Mauern soll Frieden herrschen, und in deinen Palästen soll man sicher wohnen! 8 Weil mir meine Verwandten und Freunde am Herzen liegen, wünsche ich dir, Jerusalem, Frieden und Glück. 9 Weil in dir das Haus des HERRN, unseres Gottes, steht, setze ich mich für dein Wohlergehen ein.

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Новий Переклад Українською
1 Пісня сходження. До Тебе підношу я очі свої, о, Той, Хто мешкає на небесах! 2 Ось, як очі рабів – на руку їхніх володарів, як очі служниці – на руку її пані, так очі наші звернені до ГОСПОДА, Бога нашого, доки Він не помилує нас. 3 Помилуй нас, ГОСПОДИ, бо досить наситилися ми безчестям, 4 досить наситилася душа наша глузуванням пихатих, презирством від гордих.