1Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen.* In auswegloser Lage schrie ich zum HERRN, und er half mir aus meiner Not.2Ich bat: »HERR, rette mich vor diesen Lügnern, die die Wahrheit schamlos verdrehen!«3Ihr Betrüger, wisst ihr, womit Gott euch strafen wird und wie er euch euer falsches Gerede heimzahlt?4Er, der mächtige Gott, wird euch mit seinen Pfeilen treffen, und mit glühenden Kohlen wird er euch versengen!5Bei euch zu leben, ertrage ich kaum, es geht zu wie bei den Heiden in Meschech und Kedar!*6Viel zu lange wohne ich schon hier, umgeben von Leuten, die den Frieden hassen.7Ich selbst bin zwar auf Frieden bedacht, aber sobald ich auch nur den Mund aufmache, fangen sie schon einen Streit an!
Новий Переклад Українською
1Пісня сходження. Зводжу очі свої на гори – звідки ж прийде мені допомога?2Допомога моя від ГОСПОДА, Творця небес і землі.3Він не дасть захитатися нозі твоїй, не задрімає Той, Хто береже тебе.4Так, не задрімає й не засне Той, Хто стереже Ізраїля.5ГОСПОДЬ – сторож твій; ГОСПОДЬ – тінь твоя по правиці твоїй.6Сонце не вразить тебе вдень, ані місяць – вночі.7ГОСПОДЬ оберігатиме тебе від усякого зла; ГОСПОДЬ стерегтиме душу твою.8ГОСПОДЬ оберігатиме тебе, коли ти будеш виходити й входити, віднині й навіки.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.