1Als Israel aus Ägypten zog, als die Nachkommen von Jakob das Volk verließen, das in einer fremden Sprache redete,2da machte Gott das Gebiet Juda zu seinem Heiligtum und Israel zu seinem Herrschaftsbereich.3Das Schilfmeer sah ihn kommen und wich zurück, auch der Jordan hörte auf zu fließen und staute sein Wasser.4Die Berge sprangen wie die Schafböcke, und die Hügel hüpften wie die Lämmer.5Was ist mit dir geschehen, Meer? Warum bist du so plötzlich zurückgewichen? Jordan, warum hast du aufgehört zu fließen?6Ihr Berge, weshalb seid ihr gesprungen wie die Schafböcke, und ihr Hügel, warum seid ihr wie die Lämmer gehüpft?7Erde, erbebe, wenn der HERR, der Gott Jakobs, erscheint!8Er verwandelte Felsen in Teiche voller Wasser und ließ Quellen sprudeln, wo vorher nur harter Stein war!
Новий Переклад Українською
1Люблю я ГОСПОДА, бо Він чує мій голос, мої благання.2Через те, що прихилив Він вухо Своє до мене, я буду кликати до Нього всі дні мої.3Облягли мене кайдани смерті, муки царства мертвих спіткали мене, знайшов я скорботу й страждання.4Тоді я кликав ім’я ГОСПОДА: «ГОСПОДИ, благаю, врятуй мою душу!»5Милостивий ГОСПОДЬ і праведний, милосердний Бог наш.6ГОСПОДЬ береже недосвідчених: я знемігся, та Він врятує мене.7Повернися, душе моя, до свого спокою, адже ГОСПОДЬ віддячив тобі добром.8Бо Ти визволив душу мою від смерті, очі мої – від сліз, ногу мою – від спотикання.9Я буду ходити перед обличчям ГОСПОДА на землі живих.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.