1Ehre und Anerkennung passen zu einem Dummkopf so wenig wie Schnee zum Sommer oder Regen zur Erntezeit.2Ein Fluch, der unbegründet ist, wird nicht eintreffen. Er gleicht den Vögeln, die fortfliegen und nicht wiederkommen.3Die Peitsche für das Pferd, das Zaumzeug für den Esel – und der Stock für den Rücken des Menschen, der keine Vernunft annimmt!4Antworte nicht auf eine dumme Frage, sonst begibst du dich auf die gleiche Ebene mit dem, der sie gestellt hat!5Oder gib die passende Antwort auf eine dumme Frage! So merkt der, der sie gestellt hat, dass er nicht so klug ist, wie er denkt.6Wer eine Botschaft durch einen Unzuverlässigen überbringen lässt, der kann sich genauso gut die Füße abhacken – es bringt ihm nichts als Unglück!7Ein Dummkopf kann mit einem Weisheitsspruch genauso wenig umgehen wie ein Gelähmter mit seinen Beinen.8Wer einem Übermütigen Ehre und Anerkennung erweist, handelt genauso sinnlos wie jemand, der einen Stein in der Schleuder festbindet.9Der Betrunkene kann sich nicht erklären, wie ein Dorn in seine Hand geriet – genauso unerklärlich ist ein Weisheitsspruch im Mund eines Dummkopfs.10So unverantwortlich wie ein Schütze, der wild um sich schießt, handelt, wer einen Unverständigen oder einen Dahergelaufenen für sich arbeiten lässt.11Ein Narr, der auf seiner Dummheit beharrt, gleicht einem Hund, der wieder frisst, was er herausgewürgt hat.12Kennst du jemanden, der sich selbst für weise hält? Ich sage dir: Für einen Dummkopf gibt es mehr Hoffnung als für ihn!13»Ich kann unmöglich aus dem Haus gehen«, sagt der Faulpelz, »auf der Straße könnte ja ein Löwe auf mich warten!«14Die Tür dreht sich in der Angel – und der Faule in seinem Bett!15Ein fauler Mensch streckt seine Hand nach dem Essen aus, aber er ist zu bequem, sie zurück zum Mund zu führen!16Ein Faulpelz meint, es mit sieben Verständigen aufnehmen zu können.17Wer sich in einen fremden Streit einmischt, handelt sich unnötig Ärger ein wie jemand, der einen vorbeilaufenden Hund bei den Ohren packt.18Wer einen anderen betrügt und dann sagt: »Ich habe doch nur Spaß gemacht!«, der ist wie ein Verrückter, der mit tödlichen Waffen um sich schießt!20Ohne Holz geht ein Feuer aus, und ohne ein Lästermaul legt sich der Streit.21Ein streitsüchtiger Mensch lässt den Zank aufflammen wie Kohle die Glut und Holz das Feuer.22Das Geschwätz eines Verleumders ist so verlockend! Es wird begierig verschlungen wie ein Leckerbissen und bleibt für immer im Gedächtnis haften.23Schmeichelnde Worte, die böse Gedanken verbergen, sind wie eine Silberglasur über billigem Tongeschirr.24Ein gehässiger Mensch will andere täuschen und verstellt sich mit schönen Worten.25Darum traue ihm nicht, auch wenn seine Stimme noch so freundlich klingt, denn sein Herz steckt voll abscheulicher Bosheit!26Mag er seinen Hass auch durch Heuchelei verbergen – früher oder später kommt seine Niedertracht vor aller Augen ans Licht!27Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein; und wer mit Steinen wirft, wird selbst getroffen!28Ein Lügner kennt kein Mitleid mit seinen Opfern, und eine spitze Zunge beschwört bloß Unglück herauf.
New International Reader’s Version
1It isn’t proper to honour a foolish person. That’s like having snow in summer or rain at harvest time.2A curse given for no reason is like a wandering bird or a flying sparrow. It doesn’t go anywhere.3A whip is for a horse, and a harness is for a donkey. And a beating is for the backs of foolish people.4Don’t answer a foolish person in keeping with their foolish acts. If you do, you yourself will be just like them.5Answer a foolish person in keeping with their foolish acts. If you do not, they will be wise in their own eyes.6Sending a message in the hand of a foolish person is like cutting off your feet or drinking poison.7A proverb in the mouth of a foolish person is like disabled legs that are useless.8Giving honour to a foolish person is like tying a stone in a slingshot.9A proverb in the mouth of a foolish person is like a thorn in the hand of someone who is drunk.10Anyone who hires a foolish person or someone who is passing by is like a person who shoots arrows at just anybody.11Foolish people who do the same foolish things again are like a dog that returns to where it has thrown up.12Do you see a person who is wise in their own eyes? There is more hope for a foolish person than for them.13A person who doesn’t want to work says, ‘There’s a lion in the road! There’s an angry lion wandering in the streets!’14A person who doesn’t want to work turns over in bed just like a door that swings to and fro.15A person who doesn’t want to work leaves his hand in his plate. He acts as if he is too tired to bring his hand back up to his mouth.16A person who doesn’t want to work is wiser in his own eyes than seven people who give careful answers.17Don’t be quick to get mixed up in someone else’s fight. That’s like grabbing a stray dog by its ears.18Suppose a crazy person shoots flaming arrows that can kill.19Someone who lies to their neighbour and says, ‘I was only joking!’ is just like that crazy person.20If you don’t have wood, your fire goes out. If you don’t talk about others, arguing dies down.21Coal glows, and wood burns. And a person who argues stirs up conflict.22The words of anyone who talks about others are like tasty bites of food. They go deep down inside you.23Warm words that come from an evil heart are like a shiny coating on a clay pot.24Enemies use their words as a mask. They hide their evil plans in their hearts.25Even though what they say can be charming, don’t believe them. That’s because seven things God hates fill that person’s heart.26Their hatred can be hidden by lies. But their evil plans will be shown to everyone.27Whoever digs a pit will fall into it. If someone rolls a big stone, it will roll back on them.28A tongue that tells lies hates the people it hurts. And words that seem to praise you destroy you.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.