Psalm 76 | Hoffnung für alle Neue Genfer Übersetzung

Psalm 76 | Hoffnung für alle

Gottes Zorn

1 Ein Lied von Asaf, mit Saiteninstrumenten zu begleiten. 2 Gott ist in Juda jedem bekannt, in ganz Israel wird sein Name geehrt. 3 In Jerusalem* wurde sein Heiligtum errichtet; auf dem Berg Zion hat er seine Wohnung. 4 Dort zerbrach er Pfeile, Schilde und Schwerter, ja, alles Kriegsgerät! 5 Herr, wie kein anderer strahlst du vor Glanz, du bist mächtiger als die uralten Berge.* 6 Du hast die stolzen Krieger ihrer Waffen beraubt. Sie schlafen den Todesschlaf, und niemals werden sie wieder zur Waffe greifen. 7 Du, Gott Jakobs, brauchtest nur zu drohen, und schon fielen Ross und Reiter. 8 Furchterregend bist du, o Gott! Wer kann vor dir bestehen, wenn dein Zorn losbricht? 9 Alle Welt erstarrte vor Schreck und wurde stumm, als dein Richterspruch vom Himmel ertönte, 10 als du dich erhobst, um Gericht zu halten und den Entrechteten auf der Erde zu helfen. 11 Das Wüten der Menschen vermehrt deinen Ruhm, selbst ihr verzweifeltes Toben machst du dir zunutze*! 12 Gebt dem HERRN, eurem Gott, Versprechen und haltet sie! Ihr Völker rings um Israel – bringt ihm eure Gaben, denn groß und gewaltig ist er! 13 Er bricht den Stolz der hochmütigen Herrscher, die Mächtigen dieser Welt müssen ihn fürchten!

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Gott, du bist ehrfurchtgebietend!

1 Für den Dirigenten*. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten. Ein Psalm Asafs. Ein Lied. 2 Wohl bekannt ist Gott in Juda, groß ist sein Name in ganz Israel. 3 In Salem* wurde sein heiliges Zelt errichtet, auf dem Berg Zion hat er Wohnung genommen. 4 Dort zerbrach er die Brandpfeile*, die Schilde, Schwerter und alle Kriegswaffen der Feinde*. //* 5 In Licht bist du gehüllt, o Gott, erhabener als* die Berge, von denen die Raubzüge der Feinde ausgingen*. 6 Selbst die mutigsten Helden* wurden ihrer Waffen beraubt, nun schlafen sie den Todesschlaf, und keiner der sonst so starken Krieger vermag die Hände zum Kampf zu erheben*. 7 Dein Drohen, du Gott Jakobs, genügte – und schon fielen die Pferde vor den Streitwagen in einen betäubenden Schlaf. 8 Du – ja, furchterregend bist du! Wer kann vor dir bestehen, wenn du deinem Zorn freien Lauf lässt? 9 Vom Himmel her lässt du dein Gerichtsurteil hören, Furcht ergreift die Erde, und sie wird ganz still. 10 Ja, das geschieht, wenn Gott aufsteht, um Recht zu sprechen, um den Unterdrückten im Land Rettung zu bringen. // 11 Selbst das schlimmste Wüten von Menschen trägt noch bei zu deinem Lob; du schmückst dich mit allen, die diesem Toben entgehen, wie mit einem schönen Gürtel.* 12 Legt vor dem HERRN, eurem Gott, eure Gelübde ab und erfüllt sie auch, ihr alle, die ihr euch um ihn versammelt. Ihm, dem Ehrfurchtgebietenden, bringt eure Gaben dar! 13 Dem Hochmut der Gewaltherrscher bereitet er ein Ende*, als furchterregend erweist er sich gegenüber allen Königen der Erde.