Sprüche 7 | Hoffnung für alle English Standard Version

Sprüche 7 | Hoffnung für alle

Die treulose Frau

1 Mein Sohn, beachte, was ich dir sage, halte unter allen Umständen daran fest! 2 Wenn du dich danach richtest, so wird dein Leben gelingen. Hüte meine Worte wie deinen Augapfel, 3 denke jederzeit über sie nach und schreibe sie dir ins Herz! 4 Lass die Weisheit eine Schwester für dich sein, mach dir die Einsicht zur besten Freundin! 5 Das wird dich schützen vor der Frau eines anderen Mannes, vor der Verführerin, die dir mit schmeichelnden Worten den Kopf verdrehen will. 6 Einmal stand ich am Fenster und schaute durch das Gitter hinaus auf die Straße. 7 Dort sah ich eine Gruppe noch unerfahrener junger Männer vorbeikommen. Besonders einer von ihnen fiel mir durch sein kopfloses Verhalten auf. 8 Er lief die Straße hinunter, an deren Ecke eine bestimmte Frau wohnte, und näherte sich ihrem Haus. 9 Inzwischen war die Nacht hereingebrochen, und es war dunkel geworden. 10 Da kam sie ihm entgegen, herausgeputzt und zurechtgemacht wie eine Hure. Sie verfolgte keine guten Absichten – so viel stand fest! 11 Leidenschaftlich und hemmungslos, wie sie war, hielt sie es zu Hause nie lange aus. 12 Man sah sie jeden Tag draußen auf den Straßen und Plätzen, an jeder Straßenecke stand sie und schaute sich nach einem neuen Opfer um. 13 Jetzt ging sie auf den jungen Mann zu, umarmte und küsste ihn. Mit herausforderndem Blick sagte sie: 14 »Heute habe ich ein Gelübde eingelöst und Gott ein Friedensopfer dargebracht. Davon ist noch Fleisch übrig, 15 also bin ich hinausgegangen, um dich zu suchen. Endlich habe ich dich gefunden! 16 Ich habe mein Bett mit schönen bunten Decken aus Ägypten gepolstert 17 und mit herrlichem Parfüm besprengt*. 18 Komm doch mit! Wir wollen uns die ganze Nacht hindurch lieben und uns bis zum Morgen vergnügen! 19 Mein Mann ist nicht da, er macht gerade eine lange Reise. 20 Er hat viel Geld mitgenommen und kommt frühestens in zwei Wochen wieder zurück*!« 21 Ihre Einladung klang verlockend, und so überredete sie den jungen Mann. 22 Er folgte ihr ins Haus wie ein Ochse, der zum Schlachten geführt wird – nichts ahnend wie ein Hirsch, der in die Schlinge des Jägers gerät:* 23 Plötzlich schnappt die Falle zu, und ein Pfeil durchbohrt ihm das Herz! Ohne dass er etwas von der tödlichen Gefahr merkte, hatte sie ihn gefangen wie einen Vogel im Netz. 24 Darum hört auf meine Warnung, ihr jungen Männer, und befolgt sie! 25 Lasst euch von solch einer Frau nicht verführen, sondern geht ihr aus dem Weg! 26 Denn sie hat schon viele Männer zu Fall gebracht, die Zahl ihrer Opfer ist groß. 27 Ihr Haus steht am Rand des Abgrunds; wer zu ihr geht, den reißt sie mit in den Tod.

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

Warning Against the Adulteress

1 My son, keep my words and treasure up my commandments with you; 2 keep my commandments and live; keep my teaching as the apple of your eye; 3 bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart. 4 Say to wisdom, “You are my sister,” and call insight your intimate friend, 5 to keep you from the forbidden* woman, from the adulteress* with her smooth words. 6 For at the window of my house I have looked out through my lattice, 7 and I have seen among the simple, I have perceived among the youths, a young man lacking sense, 8 passing along the street near her corner, taking the road to her house 9 in the twilight, in the evening, at the time of night and darkness. 10 And behold, the woman meets him, dressed as a prostitute, wily of heart.* 11 She is loud and wayward; her feet do not stay at home; 12 now in the street, now in the market, and at every corner she lies in wait. 13 She seizes him and kisses him, and with bold face she says to him, 14 “I had to offer sacrifices,* and today I have paid my vows; 15 so now I have come out to meet you, to seek you eagerly, and I have found you. 16 I have spread my couch with coverings, colored linens from Egyptian linen; 17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon. 18 Come, let us take our fill of love till morning; let us delight ourselves with love. 19 For my husband is not at home; he has gone on a long journey; 20 he took a bag of money with him; at full moon he will come home.” 21 With much seductive speech she persuades him; with her smooth talk she compels him. 22 All at once he follows her, as an ox goes to the slaughter, or as a stag is caught fast* 23 till an arrow pierces its liver; as a bird rushes into a snare; he does not know that it will cost him his life. 24 And now, O sons, listen to me, and be attentive to the words of my mouth. 25 Let not your heart turn aside to her ways; do not stray into her paths, 26 for many a victim has she laid low, and all her slain are a mighty throng. 27 Her house is the way to Sheol, going down to the chambers of death.