1Eine falsch eingestellte Waage verabscheut der HERR, aber er freut sich, wenn die Gewichte stimmen.2Hochmut zieht Schande nach sich, ein weiser Mensch ist bescheiden.3Ehrlichkeit leitet den Aufrichtigen auf seinem Weg; ein Unehrlicher zerstört sich selbst durch seine Falschheit.4Reichtum bewahrt nicht vor Gottes Zorn; wer aber Gott gehorcht, bleibt von dem Verderben verschont.5Wer sich nach Gottes Geboten richtet, dem ebnet sein Gehorsam den Weg; aber einen Gottlosen bringt seine Sünde zu Fall.6Den Aufrichtigen rettet seine Rechtschaffenheit; doch der, dem man nicht trauen kann, ist durch seine eigene Gier gefangen.7Mit dem Tod eines Gottlosen sterben auch seine Hoffnungen; alles, worauf er sich bisher verlassen hatte, hilft dann nicht mehr.8Wer zu Gott gehört, wird aus der Not gerettet; an seiner Stelle gerät der hinein, der von Gott nichts wissen will.9Wer Gott missachtet, schadet anderen mit seinen Worten; wer Gott gehorcht, kommt durch sein Wissen davon.10Die ganze Stadt feiert den Erfolg von guten Menschen; und wenn Übeltäter umkommen, herrscht großer Jubel.11Eine Stadt blüht auf durch den Segen, den ehrliche Menschen ihr bringen; aber die Worte der Gottlosen sind ihr Untergang.12Wer verächtlich über seinen Mitmenschen herzieht, hat keinen Verstand. Ein vernünftiger Mensch hält seine Zunge im Zaum.13Wer klatschsüchtig ist, wird auch anvertraute Geheimnisse ausplaudern; ein zuverlässiger Mensch behält die Sache für sich.14Ohne eine gute Regierung geht jedes Volk zugrunde; wo aber viele Ratgeber sind, gibt es Sicherheit.15Wer sich für die Schulden eines anderen verbürgt hat, wird es eines Tages bitter bereuen. Wer sich darauf gar nicht erst einlässt, hat seine Ruhe.16Eine Frau gewinnt Ansehen durch ein liebenswürdiges Wesen; ein rücksichtsloser Mann bringt es mit Gewalt zu Reichtum.17Wer freundlich zu anderen ist, hilft sich selbst damit; der Unbarmherzige schneidet sich ins eigene Fleisch.18Wer Gott missachtet, sammelt nur trügerischen Gewinn; wer Gott treu bleibt, erhält beständigen Lohn.19Wer sich unbeirrbar für das Gute einsetzt, der wird leben; wer böse Pläne verfolgt, kommt um.20Herzen voller Bosheit sind dem HERRN zuwider; doch er freut sich über alle, die sich nichts zuschulden kommen lassen.21Du kannst sicher sein: Keiner, der Unheil stiftet, kommt ungeschoren davon; aber alle, die Gott gehorchen, bleiben verschont.22An einer Frau ohne Anstand wirkt Schönheit wie ein goldener Ring im Rüssel einer Sau.23Wer auf Gutes bedacht ist, wird Gutes bekommen; wer Böses im Sinn hat, den trifft Gottes Zorn!24Manche sind freigebig und werden dabei immer reicher, andere sind geizig und werden arm dabei.25Wer anderen Gutes tut, dem geht es selber gut; wer anderen hilft, dem wird geholfen.26Wer in Notzeiten sein Getreide hortet, den verwünschen die Leute; aber sie preisen den, der es verkauft.27Wer Gutes tun will, findet Zustimmung. Wer Böses ausheckt, den wird es selbst treffen.28Wenn du auf dein Geld vertraust, wirst du fallen wie ein welkes Blatt. Lebe so, wie Gott es will, dann wirst du aufsprießen wie frisches Grün.29Wer Haus und Familie vernachlässigt, wird schließlich vor dem Nichts stehen; ein solcher Dummkopf muss am Ende einem Klügeren dienen.30Wer Gottes Willen tut, verhilft anderen zum Leben;* und ein weiser Mensch gewinnt die Herzen.31Wer Gott gehorcht, wird hier auf Erden schon dafür belohnt; erst recht wird jeder bestraft, der von Gott nichts wissen will und Unrecht tut!
English Standard Version
1A false balance is an abomination to the Lord, but a just weight is his delight.2When pride comes, then comes disgrace, but with the humble is wisdom.3The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.4Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.5The righteousness of the blameless keeps his way straight, but the wicked falls by his own wickedness.6The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are taken captive by their lust.7When the wicked dies, his hope will perish, and the expectation of wealth* perishes too.8The righteous is delivered from trouble, and the wicked walks into it instead.9With his mouth the godless man would destroy his neighbor, but by knowledge the righteous are delivered.10When it goes well with the righteous, the city rejoices, and when the wicked perish there are shouts of gladness.11By the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is overthrown.12Whoever belittles his neighbor lacks sense, but a man of understanding remains silent.13Whoever goes about slandering reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered.14Where there is no guidance, a people falls, but in an abundance of counselors there is safety.15Whoever puts up security for a stranger will surely suffer harm, but he who hates striking hands in pledge is secure.16A gracious woman gets honor, and violent men get riches.17A man who is kind benefits himself, but a cruel man hurts himself.18The wicked earns deceptive wages, but one who sows righteousness gets a sure reward.19Whoever is steadfast in righteousness will live, but he who pursues evil will die.20Those of crooked heart are an abomination to the Lord, but those of blameless ways are his delight.21Be assured, an evil person will not go unpunished, but the offspring of the righteous will be delivered.22Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful woman without discretion.23The desire of the righteous ends only in good, the expectation of the wicked in wrath.24One gives freely, yet grows all the richer; another withholds what he should give, and only suffers want.25Whoever brings blessing will be enriched, and one who waters will himself be watered.26The people curse him who holds back grain, but a blessing is on the head of him who sells it.27Whoever diligently seeks good seeks favor,* but evil comes to him who searches for it.28Whoever trusts in his riches will fall, but the righteous will flourish like a green leaf.29Whoever troubles his own household will inherit the wind, and the fool will be servant to the wise of heart.30The fruit of the righteous is a tree of life, and whoever captures souls is wise.31If the righteous is repaid on earth, how much more the wicked and the sinner!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.