Psalm 87 | Hoffnung für alle English Standard Version

Psalm 87 | Hoffnung für alle

Zion, Gottes geliebte Stadt

1 Ein Lied von den Nachkommen Korachs. Hoch auf dem heiligen Berg hat Gott die Stadt Zion errichtet. 2 Er liebt Jerusalem mit seinen herrlichen Toren mehr als alle anderen Orte, in denen die Nachkommen von Jakob wohnen. 3 Du bist weltberühmt, du Stadt Gottes! Der Herr sagt: 4 »In Ägypten und Babylon gibt es Menschen, die mich kennen und ehren, und auch bei den Philistern, in Tyrus und Äthiopien findet man Bürger meiner Stadt.«* 5 Aber von Jerusalem selbst heißt es: »Alle seine Einwohner haben hier ihr Bürgerrecht!«* Ja, er, der Höchste, lässt Zion fest bestehen! 6 Der HERR wird eine Liste aller Völker aufstellen und darin jeden vermerken, der zu Jerusalem gehört.* 7 Sie alle werden tanzen und fröhlich singen: »Was wir haben, verdanken wir dieser Stadt!«

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

Glorious Things of You Are Spoken

1 A Psalm of the Sons of Korah. A Song. On the holy mount stands the city he founded; 2 the Lord loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob. 3 Glorious things of you are spoken, O city of God. 4 Among those who know me I mention Rahab and Babylon; behold, Philistia and Tyre, with Cush*— “This one was born there,” they say. 5 And of Zion it shall be said, “This one and that one were born in her”; for the Most High himself will establish her. 6 The Lord records as he registers the peoples, “This one was born there.” 7 Singers and dancers alike say, “All my springs are in you.”