1Von Asaf, zum Spiel auf der Gittit*.2Jubelt unserem Gott zu, stark und mächtig ist er! Singt laut vor Freude über den Gott Jakobs!3Stimmt Lieder an und schlagt die Pauken! Lasst die Saiten von Harfe und Laute erklingen!4Stoßt zum Neumond in das Horn und blast es wieder zum Vollmond, dem Tag unseres Festes!5Dies ist für Israel eine bindende Ordnung, ein Gesetz des Gottes Jakobs.6Er gab es dem Volk Gottes, als er gegen die Ägypter kämpfte. Da! Ich höre eine Stimme, die mir bisher unbekannt war:7»Ich habe deine Schultern von der Last befreit, den schweren Tragekorb habe ich dir abgenommen.8Als du in der Not zu mir schriest, rettete ich dich. Ich antwortete dir aus der Gewitterwolke, in der ich mich verborgen hielt. In Meriba prüfte ich dein Vertrauen zu mir, als es dort in der Wüste kein Wasser mehr gab.9Höre, mein Volk; lass dich warnen, Israel! Wenn du doch auf mich hören würdest!10Du sollst keine anderen Götter neben mir haben, wie sie bei fremden Völkern verehrt werden – bete solche Götzen nicht an!11Denn ich bin der HERR, dein Gott, ich habe dich aus Ägypten herausgebracht. Von mir sollst du alles erwarten, und ich werde dir geben, was du brauchst!*12Aber mein Volk hat nicht auf mich gehört, sie haben nicht mit sich reden lassen.13Da überließ ich sie ihrer Starrköpfigkeit, und sie machten, was sie wollten.14Wenn doch mein Volk auf mich hören wollte! Wenn doch Israel nach meinen Geboten lebte!15Dann würde ich seine Feinde sofort in die Knie zwingen und alle niederwerfen, die Israel unterdrücken.«16Ja, alle, die den HERRN hassen, müssten sich ihm ergeben, und ihre Strafe hätte kein Ende.17Israel aber würde er mit dem besten Weizen versorgen und mit Honig aus den Bergen sättigen.
English Standard Version
Oh, That My People Would Listen to Me
1To the choirmaster: according to The Gittith.* Of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob!2Raise a song; sound the tambourine, the sweet lyre with the harp.3Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast day.4For it is a statute for Israel, a rule* of the God of Jacob.5He made it a decree in Joseph when he went out over* the land of Egypt. I hear a language I had not known:6“I relieved your* shoulder of the burden; your hands were freed from the basket.7In distress you called, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah.8Hear, O my people, while I admonish you! O Israel, if you would but listen to me!9There shall be no strange god among you; you shall not bow down to a foreign god.10I am the Lord your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.11“But my people did not listen to my voice; Israel would not submit to me.12So I gave them over to their stubborn hearts, to follow their own counsels.13Oh, that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!14I would soon subdue their enemies and turn my hand against their foes.15Those who hate the Lord would cringe toward him, and their fate would last forever.16But he would feed you* with the finest of the wheat, and with honey from the rock I would satisfy you.”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.