1Mein Sohn, höre auf mich und befolge meine Ratschläge!2Nimm dir die Lebensweisheiten zu Herzen, die ich dir weitergebe, achte genau auf sie und werde klug!3Ringe um Verstand und Urteilskraft,4suche danach voller Eifer wie nach einem wertvollen Schatz!5Dann wirst du den HERRN immer besser kennen lernen und Ehrfurcht vor ihm haben.6Er allein gibt Weisheit, und nur von ihm kommen Wissen und Urteilskraft.7Aufrichtigen Menschen schenkt er Gelingen; er hilft allen, die so leben, wie es ihm gefällt.8Wer andere gerecht behandelt und Gott die Treue hält, steht unter seinem Schutz.9Mein Sohn, wenn du auf mich hörst, wirst du erkennen, was richtig, gerecht und gut ist. So findest du stets den richtigen Weg.10Du erlangst Weisheit und hast deine Freude daran, wohlüberlegt zu handeln.11Deine Umsicht und Besonnenheit werden dich schützen12und dich davor bewahren, Böses zu tun. Dann bist du gewappnet gegen Menschen, die mit ihren Worten andere täuschen13und selbst krumme Wege gehen. Solche Leute haben sich vom Guten abgewandt;14sie führen ständig Böses im Schilde und haben auch noch Spaß daran, das Recht zu verdrehen!15Alles, was sie sagen und tun, ist verlogen und verkommen.16Besonnenheit schützt dich auch vor der Frau eines anderen Mannes, vor der Verführerin, die dich mit ihren schmeichelnden Worten umgarnt.17Dem Mann, den sie in ihrer Jugend geheiratet hat, ist sie untreu – und damit bricht sie den Bund, den sie vor Gott geschlossen hat.18Ihr Haus steht direkt am Abgrund des Todes: Wer sich ihm nähert, begibt sich in tödliche Gefahr.19Niemand, der sich mit ihr einlässt, kommt mit dem Leben davon.20Suche stattdessen nach guten Vorbildern, die dir zeigen, wie man ein rechtschaffenes Leben führt.21Wer aufrichtig ist und Gott gehorcht, darf lange auf dieser Welt* wohnen;22wer aber Böses tut und Gott die Treue bricht, wird mit einem Mal herausgerissen.
La Bible du Semeur
Pourquoi rechercher la sagesse
1Mon fils, si tu acceptes mes paroles, si tu conserves mes préceptes au fond de toi-même,2si tu prêtes une oreille attentive à la sagesse, en inclinant ton cœur vers l’intelligence,3oui, si tu fais appel au discernement, si tu recherches l’intelligence,4si tu la recherches comme de l’argent, si tu creuses pour la trouver comme pour découvrir des trésors*,5alors tu comprendras ce qu’est craindre l’Eternel, et tu apprendras à connaître Dieu.6Car l’Eternel donne la sagesse, et ce sont ses paroles qui procurent la connaissance et l’intelligence.7Il réserve son secours aux hommes droits. Comme un bouclier, il protège ceux qui vivent de manière intègre.8Il préserve ceux qui vivent selon la droiture. Il veille sur le cheminement de ceux qui lui sont fidèles.9Alors tu apprendras à discerner ce qui est juste, conforme au droit, à vivre selon la droiture, et à reconnaître tous les sentiers du bien.10Alors la sagesse pénétrera dans ton cœur et la connaissance fera tes délices.11La réflexion sera ta sauvegarde et l’intelligence veillera sur toi12pour te préserver de la mauvaise voie et des hommes qui tiennent des propos fourbes,13de ceux qui abandonnent le droit chemin pour s’engager dans des sentiers obscurs,14qui prennent plaisir à faire le mal, qui sont tout contents de s’enfoncer dans la perversité,15dont les chemins sont tortueux et le comportement pervers.16Alors tu seras aussi préservé de la femme d’autrui, de l’inconnue* aux paroles enjôleuses,17qui abandonne l’époux de sa jeunesse et qui a oublié l’alliance conclue au nom de son Dieu*.18Elle sombre vers la mort qui est sa demeure*, et sa conduite mène au séjour des trépassés;19aucun de ceux qui vont chez elle n’en revient, aucun ne retrouve les chemins de la vie.20Si tu écoutes mes conseils, tu marcheras sur le chemin des hommes de bien et tu suivras les sentiers des justes.21Car les hommes droits habiteront le pays*, et ceux qui sont intègres s’y maintiendront,22mais les méchants en seront extirpés, et les traîtres en seront arrachés.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.