1Ein Psalm Davids.
Der HERR ist mein Hirt,
nichts wird mir fehlen.2Er lässt mich lagern auf grünen Auen
und führt mich zum Ruheplatz am Wasser.3Meine Lebenskraft bringt er zurück. /
Er führt mich auf Pfaden der Gerechtigkeit,
getreu seinem Namen.4Auch wenn ich gehe im finsteren Tal,
ich fürchte kein Unheil;
denn du bist bei mir,
dein Stock und dein Stab, sie trösten mich.5Du deckst mir den Tisch
vor den Augen meiner Feinde.
Du hast mein Haupt mit Öl gesalbt,
übervoll ist mein Becher.6Ja, Güte und Huld werden mir folgen mein Leben lang /
und heimkehren werde ich ins Haus des HERRN
für lange Zeiten.
Новий Переклад Українською
1Псалом Давидів ГОСПОДЕВІ належить земля і все, що її наповнює, всесвіт і все, що живе в ньому.2Адже Він заклав її основи в глибинах морів і над ріками встановив її.3Хто може зійти на гору ГОСПОДНЮ? Хто зможе стати на Його святому місці?4Той, чиї долоні чисті й серце невинне, хто не надимався марно своєю душею й оманливо не присягався.5Отримає він благословення від ГОСПОДА й виправдання від Бога, Спасителя Свого.6Ось такий рід тих, хто шукає Його, шукає обличчя Твого, Боже* Якова. Села7Ворота, підніміть ваші верхи,* підніміться, о двері вічні, щоб увійшов Цар слави!8Хто ж Він, цей Цар слави? ГОСПОДЬ могутній і сильний, ГОСПОДЬ сильний у битві.9Ворота, підніміть ваші верхи, підніміться, о двері вічні, щоб увійшов Цар слави!10Хто Він, цей Цар слави? ГОСПОДЬ Воїнств, Він – Цар слави! Села
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.