Psalm 112 | Einheitsübersetzung 2016 Новий Переклад Українською

Psalm 112 | Einheitsübersetzung 2016

Seligpreisung des Gottesfürchtigen

1 Halleluja! Selig der Mann, der den HERRN fürchtet und sich herzlich freut an seinen Geboten. 2 Seine Nachkommen werden mächtig im Land, das Geschlecht der Redlichen wird gesegnet. 3 Wohlstand und Reichtum füllen sein Haus, seine Gerechtigkeit hat Bestand für immer. 4 Im Finstern erstrahlt er als Licht den Redlichen: Gnädig und barmherzig ist der Gerechte. 5 Glücklich ein Mann, der gnädig ist und leiht ohne Zinsen, der nach dem Recht das Seine ordnet. 6 Niemals gerät er ins Wanken; ewig denkt man an den Gerechten. 7 Er fürchtet sich nicht vor böser Kunde, sein Herz ist fest, auf den HERRN vertraut er. 8 Sein Herz ist getrost, er fürchtet sich nicht, er wird herabschauen auf seine Bedränger. 9 Reichlich gibt er den Armen, / seine Gerechtigkeit hat Bestand für immer, seine Macht steht hoch in Ehren. 10 Der Frevler sieht es voll Unmut, / er wird mit den Zähnen knirschen und vergehen. Die Wünsche der Frevler werden zunichte.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Новий Переклад Українською
1 Алілуя! Хваліть, раби ГОСПОДНІ, хваліть ім’я ГОСПОДА! 2 Нехай буде ім’я ГОСПОДНЄ благословенне віднині й повіки! 3 Від сходу сонця й до його заходу прославлене ім’я ГОСПОДА! 4 ГОСПОДЬ піднісся високо над усіма народами, вище небес Його слава. 5 Хто подібний до ГОСПОДА, Бога нашого, Який, мешкаючи на висотах, 6 схиляється подивитися на небеса і землю? 7 Він піднімає із пилу вбогого, із купи сміття підносить бідняка, 8 щоб посадити його зі шляхетними, зі шляхетними його народу. 9 Він неплідну жінку вселяє в дім радісною матір’ю дітей. Алілуя!