Sündenbekenntnis Israels angesichts seiner Geschichte
1Halleluja!
Dankt dem HERRN, denn er ist gut,
denn seine Huld währt ewig.2Wer kann die großen Taten des HERRN erzählen,
all seinen Ruhm verkünden?3Selig, die das Recht bewahren,
die Gerechtigkeit üben zu jeder Zeit.4Gedenke meiner, HERR, in Gnade für dein Volk,
such mich heim mit deiner Hilfe,5dass ich das Glück deiner Erwählten schaue, /
mich freue an der Freude deines Volkes,
dass ich zusammen mit deinem Erbe mich rühme!6Wir haben gesündigt mit unseren Vätern,
wir haben Unrecht getan und gefrevelt.7Unsere Väter in Ägypten begriffen deine Wunder nicht, /
gedachten nicht der vielen Erweise deiner Huld
und waren widerspenstig am Meer, am Roten Meer.8Er aber hat sie um seines Namens willen gerettet,
um seine Macht zu bekunden.9Er drohte dem Roten Meer, da wurde es trocken,
er führte sie durch die Fluten wie durch die Wüste.10Er rettete sie aus der Hand derer, die sie hassten,
er erlöste sie aus der Hand des Feindes.11Ihre Bedränger bedeckte das Wasser,
nicht einer von ihnen blieb übrig.12Da glaubten sie seinen Worten,
da sangen sie seinen Lobpreis.13Doch sie vergaßen schnell seine Taten,
wollten auf seinen Ratschluss nicht warten.14Sie gierten voll Gier in der Wüste,
sie versuchten Gott in der Öde.15Er gab ihnen, was sie verlangten,
dann aber sandte er ihnen die Schwindsucht.16Sie wurden im Lager eifersüchtig auf Mose
und auf Aaron, den Heiligen des HERRN.17Die Erde tat sich auf und verschluckte Datan,
sie bedeckte die Rotte Abirams.18Feuer verbrannte die Rotte,
Flammen verzehrten die Frevler.19Sie machten am Horeb ein Kalb
und warfen sich nieder vor dem Gussbild.20Die Herrlichkeit Gottes tauschten sie ein
gegen das Abbild eines Stieres, der Gras frisst.21Sie vergaßen Gott, ihren Retter,
der einst in Ägypten Großes vollbrachte,22Wunder im Land Hams,
Furcht erregende Taten am Roten Meer.23Da sann er darauf, sie zu vertilgen,
wäre nicht Mose gewesen, sein Erwählter.
Der trat vor ihn in die Bresche,
seinen Grimm abzuwenden vom Vernichten.24Sie verschmähten das köstliche Land,
sie glaubten nicht seinem Wort.25Sie murrten in ihren Zelten,
hörten nicht auf die Stimme des HERRN.26Da erhob er gegen sie seine Hand,
um sie niederzustrecken in der Wüste,27ihre Nachkommen niederzustrecken durch die Nationen,
sie in alle Länder zu zerstreuen.28Sie hängten sich an den Baal-Pegor
und aßen Opfer für Tote.29Sie erbitterten Gott mit ihren Taten,
da brach unter ihnen eine Plage aus.30Pinhas trat hin und legte Fürsprache ein,
da wurde der Plage Einhalt geboten.31Das wurde ihm angerechnet als Gerechtigkeit
von Geschlecht zu Geschlecht für alle Zeiten.32Sie erzürnten Gott an den Wassern von Meriba,
ihretwegen erging es Mose übel.33Denn sie waren widerspenstig gegen seinen Geist
und er redete unbedacht mit seinen Lippen.34Sie rotteten die Völker nicht aus,
wie der HERR es ihnen befohlen.35Sie vermischten sich mit den Völkern
und lernten von ihren Taten.36Sie dienten deren Götzen,
sie wurden ihnen zur Falle.37Sie brachten ihre Söhne und Töchter dar
als Opfer für die Dämonen.38Sie vergossen unschuldiges Blut,
das Blut ihrer Söhne und Töchter,
die sie den Götzen Kanaans opferten.
So wurde das Land durch Blutschuld geschändet.39Sie wurden durch ihre Taten unrein
und brachen mit ihrem Tun die Treue.40Der Zorn des HERRN entbrannte gegen sein Volk,
Abscheu empfand er gegen sein Erbe.41Er gab sie in die Hand der Völker
und die sie hassten, beherrschten sie.42Ihre Feinde bedrängten sie,
unter ihre Hand mussten sie sich beugen.43Viele Male hat er sie befreit, /
sie aber blieben widerspenstig bei ihren Beschlüssen
und versanken in ihrer Schuld.*44Da sah er auf ihre Drangsal,
als er auf ihr Schreien hörte,45er gedachte ihnen zuliebe seines Bundes
und ließ es sich gereuen gemäß der Fülle seiner Huld.46Er ließ sie Erbarmen finden
bei allen, deren Gefangene sie waren.47Rette uns, HERR, unser Gott,
und sammle uns aus den Völkern,
damit wir deinem heiligen Namen danken
und uns in deinem Lobpreis rühmen!48Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels,/
von Ewigkeit zu Ewigkeit.
Alles Volk soll sprechen:
Amen. Halleluja!
Новий Переклад Українською
1Славте ГОСПОДА, бо Він добрий, бо милість Його навіки!2Нехай скажуть це викуплені ГОСПОДОМ, ті, кого Він визволив від руки ворога3й зібрав із різних земель – зі сходу, заходу, з півночі й від моря.4Вони блукали в пустелі, дорогою в дикій землі, не знаходили там ні міста, ні поселення.5Були голодні й спраглі, виснажилися в них душі їхні.6Тоді заволали вони до ГОСПОДА у своїй скорботі, і Він врятував їх від їхніх страждань.7І повів їх шляхом прямим, щоб привести у місто, де будуть вони мешкати.8Нехай славлять ГОСПОДА за милість Його й чудеса Його для синів людських,9бо задовольнив Він душу спраглу й душу голодну наситив добром.10Вони сиділи в темряві й тіні смерті, закуті гнітом і залізом,11за те, що повстали проти слів Бога й знехтували порадою Всевишнього.12Він упокорив серця їхні працею тяжкою, вони спіткнулися, і ніхто не допомагав.13Тоді заволали вони до ГОСПОДА у своїй скорботі, і Він врятував їх від їхніх страждань.14І вивів їх із темряви й тіні смерті, і розірвав їхні кайдани.15Нехай славлять ГОСПОДА за милість Його й чудеса Його для синів людських,16бо зламав Він двері бронзові й розбив засуви залізні.17Нерозумні, через шлях беззаконь і гріхів своїх вони були пригнічені.18Будь-яка їжа стала гидкою душам їхнім, і підступили вони до воріт смерті.19Тоді заволали вони до ГОСПОДА у своїй скорботі, і Він врятував їх від їхніх страждань.20Послав Своє слово й зцілив їх, і визволив їх від погибелі.21Нехай дякують ГОСПОДЕВІ за милість Його й чудеса Його для синів людських,22і нехай приносять жертви подяки й сповіщають про діяння Його з вигуками радості.23Ті, хто виходить у море на кораблях, промишляють у великих водах,24бачили діяння ГОСПОДА й чудеса Його в глибині.25Він сказав – і піднявся вітер штормовий, здійняв високо хвилі.26Вони підняли кораблі до небес і скинули в безодню – душа моряків розтала через те лихо.27Кружляють, хитаються вони, немов п’яні, і вся мудрість їхня щезла.28Тоді заволали до ГОСПОДА у своїй скорботі, і Він визволив їх від їхніх страждань.29Він перетворив вітер штормовий на тишу, і замовкли морські хвилі.*30Тоді моряки зраділи, що стихли хвилі, і Він привів їх до бажаної пристані.31Нехай славлять ГОСПОДА за милість Його й чудеса Його для синів людських.32Нехай величають Його в зібранні народу й на засіданні старійшин нехай прославляють Його.33Він перетворює ріки на пустелю й джерела води – на спраглу землю,34землю родючу – на солончак за злі вчинки тих, хто живе на ній.35Він перетворює пустелю на болотистий став і землю висохлу – на джерела води.36І поселяє там голодних, і вони будують місто для мешкання,37засівають поля й насаджують виноградники, що приносять рясний врожай.38Він благословляє їх, і вони розмножуються вельми, і худоба в них не убуває.39Та коли зменшуються числом і поникають вони через утиск, лихо й журбу,40Він виливає презирство на шляхетних мужів, і блукають вони в пустелі, де немає дороги.41А бідного Він підіймає із приниження і родину його робить численною, як отара овець.42Побачать це праведники й зрадіють, а кожен беззаконник стулить свої вуста.43Хто мудрий, нехай збереже ці слова й зрозуміє милість ГОСПОДА.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.