Sprüche 7 | Einheitsübersetzung 2016 New International Version

Sprüche 7 | Einheitsübersetzung 2016
1 Mein Sohn, achte auf meine Worte, / meine Gebote verwahre bei dir! 2 Bewahre meine Gebote, damit du am Leben bleibst, / hüte meine Unterweisung wie deinen Augapfel! 3 Binde sie dir an die Finger, / schreib sie auf die Tafel deines Herzens! 4 Sag zur Weisheit: Du bist meine Schwester! / und nenne die Klugheit deine Freundin! 5 Sie bewahrt dich vor der fremden Frau, / vor der Fremden, die ihre Worte glatt macht. 6 Vom Fenster meines Hauses, / durch das Gitter, habe ich ausgeschaut; 7 da sah ich bei den Unerfahrenen, / da bemerkte ich bei den Burschen / einen jungen Mann ohne Verstand: 8 Er ging über die Straße nahe ihrer Ecke / und nahm den Weg zu ihrem Haus, 9 als der Tag sich neigte, in der Abenddämmerung, / um die Zeit, da es dunkel wird und die Nacht kommt. 10 Da! Eine Frau kommt auf ihn zu, / im Kleid der Dirnen, mit listiger Absicht; 11 voll Leidenschaft ist sie und unbändig, / ihre Füße blieben nicht mehr im Haus; 12 bald auf den Gassen, bald auf den Plätzen, / an allen Straßenecken lauert sie. 13 Nun packt sie ihn, küsst ihn, / sagt zu ihm mit keckem Gesicht: 14 Ich war zu Heilsopfern verpflichtet / und heute erfüllte ich meine Gelübde. 15 Darum bin ich ausgegangen, dir entgegen, / ich habe dich gesucht und gefunden. 16 Ich habe Decken über mein Bett gebreitet, / bunte Tücher aus ägyptischem Leinen; 17 ich habe mein Lager besprengt / mit Myrrhe, Aloe und Zimt. 18 Komm, wir wollen bis zum Morgen in Liebe schwelgen, / wir wollen die Liebeslust kosten. 19 Denn der Mann ist nicht zu Hause, / er ist auf Reisen, weit fort. 20 Den Geldbeutel hat er mitgenommen, / erst am Vollmondstag kehrt er heim. 21 So macht sie ihn willig mit viel Überredung, / mit schmeichelnden Lippen verführt sie ihn. 22 Sofort folgt er ihr, / wie ein Ochse, den man zum Schlachten führt, / wie ein Hirsch, den das Fangseil umschlingt,* 23 bis ein Pfeil ihm die Leber zerreißt; / wie ein Vogel, der in das Netz fliegt / und nicht merkt, dass es um sein Leben geht. 24 Darum, ihr Söhne, hört auf mich, / achtet auf meine Reden! 25 Dein Herz schweife nicht ab auf ihre Wege, / verirre dich nicht auf ihre Pfade! 26 Denn zahlreich sind die Erschlagenen, die sie gefällt hat; / viele sind es, die sie getötet hat; 27 ihr Haus ist ein Weg zur Unterwelt, / er führt zu den Kammern des Todes.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

New International Version

Warning against the adulterous woman

1 My son, keep my words and store up my commands within you. 2 Keep my commands and you will live; guard my teachings as the apple of your eye. 3 Bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart. 4 Say to wisdom, ‘You are my sister,’ and to insight, ‘You are my relative.’ 5 They will keep you from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words. 6 At the window of my house I looked down through the lattice. 7 I saw among the simple, I noticed among the young men, a youth who had no sense. 8 He was going down the street near her corner, walking along in the direction of her house 9 at twilight, as the day was fading, as the dark of night set in. 10 Then out came a woman to meet him, dressed like a prostitute and with crafty intent. 11 (She is unruly and defiant, her feet never stay at home; 12 now in the street, now in the squares, at every corner she lurks.) 13 She took hold of him and kissed him and with a brazen face she said: 14 ‘Today I fulfilled my vows, and I have food from my fellowship offering at home. 15 So I came out to meet you; I looked for you and have found you! 16 I have covered my bed with coloured linens from Egypt. 17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes and cinnamon. 18 Come, let’s drink deeply of love till morning; let’s enjoy ourselves with love! 19 My husband is not at home; he has gone on a long journey. 20 He took his purse filled with money and will not be home till full moon.’ 21 With persuasive words she led him astray; she seduced him with her smooth talk. 22 All at once he followed her like an ox going to the slaughter, like a deer* stepping into a noose* 23 till an arrow pierces his liver, like a bird darting into a snare, little knowing it will cost him his life. 24 Now then, my sons, listen to me; pay attention to what I say. 25 Do not let your heart turn to her ways or stray into her paths. 26 Many are the victims she has brought down; her slain are a mighty throng. 27 Her house is a highway to the grave, leading down to the chambers of death.