Sprüche 18 | Einheitsübersetzung 2016
1Wer seinem Begehren folgt, sondert sich ab, / er rennt an gegen alle Klugheit.2Der Tor hat kein Gefallen an Einsicht, / vielmehr daran, sein Herz zur Schau zu stellen.3Kommt ein Frevler, kommt Verachtung, / mit der Schandtat kommt die Schmach.4Tiefe Wasser sind die Worte aus dem Mund eines Menschen, / ein sprudelnder Bach, eine Quelle der Weisheit.5Es ist nicht gut, einen Schuldigen zu begünstigen, / um den Unschuldigen abzuweisen vor Gericht.6Die Lippen des Toren beginnen Streit, / sein Mund schreit nach Schlägen.7Dem Toren wird sein Mund zum Verderben; / seine Lippen werden ihm selbst zur Falle.8Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen, / sie gleiten hinab in die Kammern des Leibes.9Wer lässig ist bei seiner Arbeit, / ist schon ein Bruder dessen, der zerstört.10Ein fester Turm ist der Name des HERRN, / dorthin eilt der Gerechte und ist geborgen.11Das Vermögen des Reichen ist seine feste Stadt, / wie eine hohe Mauer - in seiner Einbildung.12Vor dem Sturz ist das Herz des Menschen überheblich, / aber der Ehre geht Demut voran.13Gibt einer Antwort, bevor er gehört hat, / ist es Torheit und Schande für ihn.14Der Geist des Menschen kann Krankheit ertragen, / doch einen zerschlagenen Geist, wer richtet ihn auf?15Das Herz des Verständigen erwirbt sich Erkenntnis, / das Ohr der Weisen sucht Erkenntnis.16Ein Geschenk schafft dem Menschen Raum / und geleitet ihn vor die Großen.17Recht bekommt in seinem Streitfall der Erste, / aber dann kommt der andere und geht der Sache nach.18Streitigkeiten beendet das Los; / es entscheidet zwischen Mächtigen.19Ein getäuschter Bruder ist verschlossener als eine Festung, / Streitigkeiten sind wie der Sperrriegel einer Burg.20Von der Frucht seines Mundes wird ein Mensch satt, / vom Ertrag seiner Lippen wird er gesättigt.21Tod und Leben stehen in der Macht der Zunge; / wer sie liebt, genießt ihre Frucht.22Wer eine Frau gefunden, hat Glück gefunden / und das Gefallen des HERRN erlangt.23Flehentlich redet der Arme, / der Reiche aber antwortet mit Härte.24Ein Mann mit vielen Bekannten kann scheitern, / ein guter Freund ist anhänglicher als ein Bruder.
New International Version
1An unfriendly person pursues selfish ends and against all sound judgment starts quarrels.2Fools find no pleasure in understanding but delight in airing their own opinions.3When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes reproach.4The words of the mouth are deep waters, but the fountain of wisdom is a rushing stream.5It is not good to be partial to the wicked and so deprive the innocent of justice.6The lips of fools bring them strife, and their mouths invite a beating.7The mouths of fools are their undoing, and their lips are a snare to their very lives.8The words of a gossip are like choice morsels; they go down to the inmost parts.9One who is slack in his work is brother to one who destroys.10The name of the Lord is a fortified tower; the righteous run to it and are safe.11The wealth of the rich is their fortified city; they imagine it a wall too high to scale.12Before a downfall the heart is haughty, but humility comes before honour.13To answer before listening – that is folly and shame.14The human spirit can endure in times of illness, but a crushed spirit who can bear?15The heart of the discerning acquires knowledge, for the ears of the wise seek it out.16A gift opens the way and ushers the giver into the presence of the great.17In a lawsuit the first to speak seems right, until someone comes forward and cross-examines.18Casting the lot settles disputes and keeps strong opponents apart.19A brother wronged is more unyielding than a fortified city; disputes are like the barred gates of a citadel.20From the fruit of their mouth a person’s stomach is filled; with the harvest of their lips they are satisfied.21The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit.22He who finds a wife finds what is good and receives favour from the Lord.23The poor plead for mercy, but the rich answer harshly.24One who has unreliable friends soon comes to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.