Richter 17 | Einheitsübersetzung 2016 New International Version

Richter 17 | Einheitsübersetzung 2016

DIE DANITER

Michas Heiligtum

1 Es war ein Mann vom Gebirge Efraim namens Michajehu. 2 Er sagte zu seiner Mutter: Die elfhundert Silberstücke, die dir jemand weggenommen hat und deretwegen du den Fluch ausgestoßen und ihn sogar vor meinen Ohren wiederholt hast, siehe, dieses Geld befindet sich bei mir; ich selber habe es genommen. Seine Mutter sagte: Sei gesegnet vor dem HERRN, mein Sohn! 3 Er gab die elfhundert Silberstücke seiner Mutter zurück. Seine Mutter aber sagte: Ich weihe das Silber aus meiner Hand dem HERRN für meinen Sohn, damit man ein Schnitzbild und ein Gussbild macht. Und jetzt gebe ich es dir zurück. 4 Er gab das Silber seiner Mutter zurück. Seine Mutter nahm zweihundert Silberstücke und gab sie dem Goldschmied. Der machte ein Schnitzbild und ein Gussbild. Es befand sich im Haus Michajehus. 5 Der Mann Micha hatte ein Gotteshaus. Er machte ein Efod und Terafim und füllte einem seiner Söhne die Hand und der wurde sein Priester. 6 In jenen Tagen gab es keinen König in Israel; jeder tat, was in seinen Augen recht war. 7 Es war ein junger Mann aus Betlehem in Juda aus der Sippe Juda. Er war Levit und lebte dort als Fremder. 8 Dieser Mann zog aus der Stadt, aus Betlehem in Juda, fort, um sich irgendwo als Fremder niederzulassen, wo immer es sei. Auf seiner Wanderung kam er auch ins Gebirge Efraim zum Haus Michas. 9 Micha fragte ihn: Woher kommst du? Er antwortete ihm: Ich bin ein Levit aus Betlehem in Juda und bin unterwegs, um mich irgendwo als Fremder niederzulassen, wo immer es sei. 10 Micha sagte zu ihm: Bleib bei mir und sei mir Vater und Priester! Ich werde dir jährlich zehn Silberstücke geben, dazu die nötigen Kleider und deinen Lebensunterhalt. Da ging der Levit. 11 Der Levit willigte ein, bei ihm zu bleiben, und der junge Mann wurde für Micha wie einer seiner Söhne. 12 Micha füllte dem Leviten die Hand und er blieb bei ihm im Haus. 13 Und Micha sagte: Nun weiß ich, dass der HERR mir Gutes erweisen wird; denn ich habe einen Leviten als Priester.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

New International Version

Micah’s idols

1 Now a man named Micah from the hill country of Ephraim 2 said to his mother, ‘The eleven hundred shekels* of silver that were taken from you and about which I heard you utter a curse – I have that silver with me; I took it.’ Then his mother said, ‘The Lord bless you, my son!’ 3 When he returned the eleven hundred shekels of silver to his mother, she said, ‘I solemnly consecrate my silver to the Lord for my son to make an image overlaid with silver. I will give it back to you.’ 4 So after he returned the silver to his mother, she took two hundred shekels* of silver and gave them to a silversmith, who used them to make the idol. And it was put in Micah’s house. 5 Now this man Micah had a shrine, and he made an ephod and some household gods and installed one of his sons as his priest. 6 In those days Israel had no king; everyone did as they saw fit. 7 A young Levite from Bethlehem in Judah, who had been living within the clan of Judah, 8 left that town in search of some other place to stay. On his way* he came to Micah’s house in the hill country of Ephraim. 9 Micah asked him, ‘Where are you from?’ ‘I’m a Levite from Bethlehem in Judah,’ he said, ‘and I’m looking for a place to stay.’ 10 Then Micah said to him, ‘Live with me and be my father and priest, and I’ll give you ten shekels* of silver a year, your clothes and your food.’ 11 So the Levite agreed to live with him, and the young man became like one of his sons to him. 12 Then Micah installed the Levite, and the young man became his priest and lived in his house. 13 And Micah said, ‘Now I know that the Lord will be good to me, since this Levite has become my priest.’