Verheißung an David und Klage über die Verwerfung seines Hauses
1Ein Weisheitslied Etans, des Esrachiters.2Von der Huld des HERRN will ich ewig singen,
von Geschlecht zu Geschlecht mit meinem Mund deine Treue verkünden.3Denn ich bekenne: Auf ewig ist Huld gegründet,
im Himmel deine Treue gefestigt.*4Ich habe einen Bund geschlossen mit meinem Erwählten
und David, meinem Knecht, geschworen:5Auf ewig gebe ich deinem Haus festen Bestand
und von Geschlecht zu Geschlecht gründe ich deinen Thron. [Sela]6Die Himmel preisen deine Wunder, HERR,
und die Versammlung der Heiligen deine Treue.7Denn wer im Gewölk gleicht dem HERRN,
ist dem HERRN ähnlich unter den Söhnen der Götter?8Gewaltig ist Gott im Rat der Heiligen,
für alle rings um ihn her ist er groß und furchtbar.9HERR, Gott der Heerscharen, wer ist wie du?
Mächtig bist du, HERR, und von Treue umgeben.10Du beherrschst den Aufruhr des Meeres;
wenn seine Wogen toben - du glättest sie.11Rahab hast du durchbohrt und zertreten,
deine Feinde zerstreut mit starkem Arm.12Dein ist der Himmel, dein auch die Erde;
den Erdkreis und was ihn erfüllt hast du gegründet.13Nord und Süd hast du geschaffen,
Tabor und Hermon jauchzen bei deinem Namen.14Dein Arm ist voll Heldenkraft,
deine Hand ist stark, deine Rechte hoch erhoben.15Recht und Gerechtigkeit sind die Stützen deines Thrones,
Huld und Treue schreiten dir entgegen.16Selig das Volk, das den Jubelruf kennt,
HERR, sie gehen im Licht deines Angesichts.17Sie freuen sich allezeit über deinen Namen
und sie jubeln über deine Gerechtigkeit.*18Denn du bist ihre Schönheit und Stärke,
du erhöhst unsre Kraft in deiner Güte.19Ja, dem HERRN gehört unser Schild,
dem Heiligen Israels unser König.20Einst hast du in einer Vision zu deinen Frommen gesprochen: /
Einem Helden habe ich Hilfe gewährt,
einen jungen Mann aus dem Volk erhöht.21Ich habe David, meinen Knecht, gefunden
und ihn mit meinem heiligen Öl gesalbt.22Fest wird meine Hand ihn halten
und mein Arm ihn stärken.23Kein Feind soll ihn täuschen,
kein ruchloser Mensch kann ihn bezwingen.24Vor ihm will ich seine Feinde zerschmettern
und alle, die ihn hassen, schlage ich nieder.25Meine Treue und meine Huld sind mit ihm
und in meinem Namen erhebt er sein Haupt.26Ich lege seine Hand auf das Meer
und auf die Ströme seine Rechte.27Er wird zu mir rufen: Mein Vater bist du,
mein Gott, der Fels meiner Rettung.28Ja, zum Erstgeborenen mache ich ihn,
zum Höchsten unter den Königen der Erde.29Auf ewig werde ich ihm meine Huld bewahren,
mein Bund mit ihm ist verlässlich.30Sein Haus lasse ich dauern für immer
und seinen Thron wie die Tage des Himmels.31Wenn seine Söhne meine Weisung verlassen,
nicht mehr leben nach meiner Ordnung,32wenn sie meine Gesetze entweihen,
meine Gebote nicht mehr halten,33dann werde ich ihr Vergehen mit der Rute strafen
und ihre Sünde mit Schlägen.34Doch ich entziehe ihm nicht meine Huld,
breche ihm nicht die Treue.*35Meinen Bund werde ich nicht entweihen;/
was meine Lippen gesprochen haben,
will ich nicht ändern.36Eines habe ich geschworen bei meiner Heiligkeit,
niemals werde ich David belügen:37Sein Haus soll bleiben auf ewig,
sein Thron habe Bestand vor mir wie die Sonne;38er soll ewig bestehen wie der Mond,
der Zeuge über den Wolken ist verlässlich. [Sela]39Du aber hast verstoßen, verworfen,
mit Zorn überschüttet deinen Gesalbten.40Du hast den Bund mit deinem Knecht zerbrochen,
seine Krone entweiht, sie zu Boden geworfen.41Eingerissen hast du all seine Mauern,
in Trümmer gelegt seine Burgen.42Alle, die des Weges kommen, plünderten ihn aus.
Er wurde zum Gespött seiner Nachbarn.43Du hast die Hand seiner Bedränger hoch erhoben,
hast all seine Feinde erfreut.44Du hast die Spitze seines Schwerts umgekehrt,
hast ihn im Kampf nicht unterstützt.45Du hast ein Ende gemacht seinem Glanz
und seinen Thron zu Boden geworfen.46Du hast ihm die Tage der Jugend verkürzt
und ihn umhüllt mit Schande. [Sela]47Wie lange noch, HERR? Verbirgst du dich ewig?
Soll dein Zorn wie Feuer brennen?48Denk doch: Was ist mein Leben!
Zu welch nichtigem Leben hast du alle Menschen erschaffen!49Wer ist der Mann, der lebt und den Tod nicht schaut,
der sich retten kann vor dem Zugriff der Totenwelt? [Sela]50Wo sind die Taten deiner früheren Huld, HERR,
die du David in deiner Treue geschworen hast?51HERR, gedenke der Schmach deiner Knechte,
im Innern brennt mir der Hohn der Völker.*52Ja, deine Feinde, HERR, schmähten,
ja, sie schmähten die Spuren deines Gesalbten.53Gepriesen sei der HERR in Ewigkeit.
Amen, ja amen.
New International Version
A maskil of Ethan the Ezrahite.
1I will sing of the Lord’s great love for ever; with my mouth I will make your faithfulness known through all generations.*2I will declare that your love stands firm for ever, that you have established your faithfulness in heaven itself.3You said, ‘I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David my servant,4“I will establish your line for ever and make your throne firm through all generations.” ’*5The heavens praise your wonders, Lord, your faithfulness too, in the assembly of the holy ones.6For who in the skies above can compare with the Lord? Who is like the Lord among the heavenly beings?7In the council of the holy ones God is greatly feared; he is more awesome than all who surround him.8Who is like you, Lord God Almighty? You, Lord, are mighty, and your faithfulness surrounds you.9You rule over the surging sea; when its waves mount up, you still them.10You crushed Rahab like one of the slain; with your strong arm you scattered your enemies.11The heavens are yours, and yours also the earth; you founded the world and all that is in it.12You created the north and the south; Tabor and Hermon sing for joy at your name.13Your arm is endowed with power; your hand is strong, your right hand exalted.14Righteousness and justice are the foundation of your throne; love and faithfulness go before you.15Blessed are those who have learned to acclaim you, who walk in the light of your presence, Lord.16They rejoice in your name all day long; they celebrate your righteousness.17For you are their glory and strength, and by your favour you exalt our horn.*18Indeed, our shield* belongs to the Lord, our king to the Holy One of Israel.19Once you spoke in a vision, to your faithful people you said: ‘I have bestowed strength on a warrior; I have raised up a young man from among the people.20I have found David my servant; with my sacred oil I have anointed him.21My hand will sustain him; surely my arm will strengthen him.22The enemy will not get the better of him; the wicked will not oppress him.23I will crush his foes before him and strike down his adversaries.24My faithful love will be with him, and through my name his horn* will be exalted.25I will set his hand over the sea, his right hand over the rivers.26He will call out to me, “You are my Father, my God, the Rock my Saviour.”27And I will appoint him to be my firstborn, the most exalted of the kings of the earth.28I will maintain my love to him for ever, and my covenant with him will never fail.29I will establish his line for ever, his throne as long as the heavens endure.30‘If his sons forsake my law and do not follow my statutes,31if they violate my decrees and fail to keep my commands,32I will punish their sin with the rod, their iniquity with flogging;33but I will not take my love from him, nor will I ever betray my faithfulness.34I will not violate my covenant or alter what my lips have uttered.35Once for all, I have sworn by my holiness – and I will not lie to David –36that his line will continue for ever and his throne endure before me like the sun;37it will be established for ever like the moon, the faithful witness in the sky.’38But you have rejected, you have spurned, you have been very angry with your anointed one.39You have renounced the covenant with your servant and have defiled his crown in the dust.40You have broken through all his walls and reduced his strongholds to ruins.41All who pass by have plundered him; he has become the scorn of his neighbours.42You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.43Indeed, you have turned back the edge of his sword and have not supported him in battle.44You have put an end to his splendour and cast his throne to the ground.45You have cut short the days of his youth; you have covered him with a mantle of shame.46How long, Lord? Will you hide yourself for ever? How long will your wrath burn like fire?47Remember how fleeting is my life. For what futility you have created all humanity!48Who can live and not see death, or who can escape the power of the grave?49Lord, where is your former great love, which in your faithfulness you swore to David?50Remember, Lord, how your servant has* been mocked, how I bear in my heart the taunts of all the nations,51the taunts with which your enemies, Lord, have mocked, with which they have mocked every step of your anointed one.52Praise be to the Lord for ever! Amen and Amen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.