Psalm 72 | Einheitsübersetzung 2016 New International Version

Psalm 72 | Einheitsübersetzung 2016

Vermächtnis des Königs für seinen Nachfolger

1 Für Salomo. Verleih dein Richteramt, o Gott, dem König, dem Königssohn gib dein gerechtes Walten. 2 Er regiere dein Volk in Gerechtigkeit und deine Elenden durch rechtes Urteil. 3 Dann tragen die Berge Frieden für das Volk und die Hügel Gerechtigkeit. 4 Er schaffe Recht den Elenden des Volks, / er rette die Kinder der Armen, er zermalme die Unterdrücker. 5 Er soll leben, solange die Sonne bleibt und der Mond - bis zu den fernsten Geschlechtern.* 6 Er ströme wie Regen herab auf die Felder, wie Regenschauer, die die Erde benetzen. 7 In seinen Tagen sprosse der Gerechte und Fülle des Friedens, bis der Mond nicht mehr da ist. 8 Er herrsche von Meer zu Meer, vom Strom bis an die Enden der Erde. 9 Vor seinem Angesicht sollen sich beugen die Bewohner der Wüste, Staub lecken vor ihm seine Feinde. 10 Die Könige von Tarschisch und von den Inseln bringen Gaben, mit Tribut nahen die Könige von Scheba und Saba. 11 Alle Könige werfen sich vor ihm nieder, es dienen ihm alle Völker. 12 Ja, er befreie den Armen, der um Hilfe schreit, den Elenden und den, der keinen Helfer hat. 13 Er habe Mitleid mit dem Geringen und Armen, er rette das Leben der Armen. 14 Aus Unterdrückung und Gewalt erlöse er ihr Leben, kostbar sei ihr Blut in seinen Augen. 15 Er lebe und Gold von Saba soll man ihm geben! Man soll für ihn allezeit beten, jeden Tag für ihn Segen erflehen. 16 Im Land gebe es Korn in Fülle, es rausche auf dem Gipfel der Berge. Wie der Libanon sei seine Frucht, sie sollen blühen aus der Stadt wie das Gras der Erde. 17 Sein Name soll ewig bestehen, solange die Sonne bleibt, sprosse sein Name. Mit ihm wird man sich segnen, ihn werden seligpreisen alle Völker. 18 Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels! Er allein tut Wunder. 19 Gepriesen sei der Name seiner Herrlichkeit auf ewig! Die ganze Erde sei erfüllt von seiner Herrlichkeit. Amen, ja amen. 20 Zu Ende sind die Bittgebete Davids, des Sohnes Isais.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

New International Version

Of Solomon.

1 Endow the king with your justice, O God, the royal son with your righteousness. 2 May he judge your people in righteousness, your afflicted ones with justice. 3 May the mountains bring prosperity to the people, the hills the fruit of righteousness. 4 May he defend the afflicted among the people and save the children of the needy; may he crush the oppressor. 5 May he endure* as long as the sun, as long as the moon, through all generations. 6 May he be like rain falling on a mown field, like showers watering the earth. 7 In his days may the righteous flourish and prosperity abound till the moon is no more. 8 May he rule from sea to sea and from the River* to the ends of the earth. 9 May the desert tribes bow before him and his enemies lick the dust. 10 May the kings of Tarshish and of distant shores bring tribute to him. May the kings of Sheba and Seba present him with gifts. 11 May all kings bow down to him and all nations serve him. 12 For he will deliver the needy who cry out, the afflicted who have no-one to help. 13 He will take pity on the weak and the needy and save the needy from death. 14 He will rescue them from oppression and violence, for precious is their blood in his sight. 15 Long may he live! May gold from Sheba be given to him. May people ever pray for him and bless him all day long. 16 May corn abound throughout the land; on the tops of the hills may it sway. May the crops flourish like Lebanon and thrive* like the grass of the field. 17 May his name endure for ever; may it continue as long as the sun. Then all nations will be blessed through him,* and they will call him blessed. 18 Praise be to the Lord God, the God of Israel, who alone does marvellous deeds. 19 Praise be to his glorious name for ever; may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen. 20 This concludes the prayers of David son of Jesse.