1Für den Chormeister. Ein Psalm Davids. Ein Lied.2Gott steht auf, seine Feinde zerstieben;
die ihn hassen, fliehen vor seinem Angesicht.3Wie Rauch verweht, wehst du sie weg. /
Wie Wachs am Feuer zerfließt,
so vergehen die Frevler vor Gottes Angesicht.4Die Gerechten aber freuen sich,
sie jubeln vor Gott und jauchzen in Freude.5Singt für Gott, spielt seinem Namen! /
Erhebt ihn, der durch die Steppen einherfährt: HERR ist sein Name,
und jubelt vor seinem Angesicht!6Ein Vater der Waisen, ein Anwalt der Witwen
ist Gott in seiner heiligen Wohnung.7Gott bringt Verlassene heim, /
führt Gefangene hinaus in das Glück;
doch Aufsässige müssen wohnen im dürren Land.8Gott, als du deinem Volk voranzogst,
als du die Wüste durchschrittest, [Sela]9da bebte die Erde,
da ergossen sich die Himmel
vor Gott, dem vom Sinai,
vor Gott, dem Gott Israels.10Gott, du ließest Regen strömen in Fülle
über dein verschmachtendes Erbland, das du selbst gegründet.11Dein Geschöpf fand dort Wohnung;
Gott, in deiner Güte versorgst du den Armen.12Der Herr entsendet ein Wort;
groß ist der Siegesbotinnen Schar.13Die Könige der Heere fliehen, sie fliehen.
Die Schöne des Hauses darf die Beute verteilen.14Bleibt ihr zurück zwischen den Hürden? /
Die Flügel der Taube sind überzogen mit Silber,
ihre Schwingen mit gelbgrünem Feingold.15Als der Allmächtige Könige dort zerstreute,
fiel Schnee auf dem Zalmon.16Berg Gottes, Berg von Baschan,
Berg mit Gipfeln, Berg von Baschan:17Warum blickt ihr voll Neid, ihr hohen Gipfel, /
auf den Berg, den Gott sich zum Wohnsitz erwählt hat?
Dort wird der HERR wohnen in Ewigkeit.18Die Wagen Gottes sind zahllos, tausendmal tausend.
Mit ihnen zieht der Herr vom Sinai zum Heiligtum.19Hinaufgestiegen bist du zur Höhe,
hast Gefangene mitgeführt,
hast Gaben genommen von Menschen - auch von Aufsässigen -,
HERR, Gott, um dort zu wohnen.20Gepriesen sei der Herr, Tag für Tag!
Gott trägt uns, er ist unsere Rettung. [Sela]21Gott ist für uns ein Gott, der Rettung bringt,
und GOTT, der Herr, führt heraus aus dem Tode.22Ja, Gott zerschmettert das Haupt seiner Feinde,
den Scheitel dessen, der in Sünde dahinlebt.23Der Herr hat gesprochen: Ich bringe vom Baschan zurück,
ich bringe zurück aus den Tiefen des Meeres.24Dein Fuß wird baden im Blut,
die Zunge deiner Hunde ihren Anteil bekommen an den Feinden.*25Gott, sie sahen deinen Einzug,
den Einzug meines Gottes und Königs ins Heiligtum:26voraus die Sänger, die Saitenspieler danach,
dazwischen Mädchen mit kleinen Pauken.27Versammelt euch und preist Gott,
den HERRN, von Israels Quelle her!28Dort Benjamin, der Jüngste, der sie anführt, /
die Fürsten von Juda in ihrer Vollmacht,
die Fürsten von Sebulon, die Fürsten von Naftali.*29Aufgeboten hat dein Gott deine Macht.
Bekräftige, Gott, was du für uns getan hast,30von deinem Tempel aus, hoch über Jerusalem,
wo dir Könige Tribut entrichten.31Drohe dem Untier im Schilf,
der Rotte der Stiere unter den Kälbern der Völker!
Tritt sie nieder, die nach Silber gieren!
Zerstreue die Völker, denen Schlachten gefallen!32Aus Ägypten kommen kostbare Stoffe;
Kusch hebt eilends zu Gott seine Hände.33Ihr Königreiche der Erde, singet für Gott,
singt und spielt für den Herrn, [Sela]34der dahinfährt über den Himmel, den uralten Himmel,
der seine Stimme erhebt, seine machtvolle Stimme!35Gebt Gott die Macht! /
Über Israel ragt seine Hoheit,
seine Macht ragt bis zu den Wolken.36Furcht gebietend bist du, Gott, von deinem Heiligtum aus, /
er ist der Gott Israels, der dem Volke Macht und Stärke gibt.
Gott sei gepriesen!
New International Version
For the director of music. Of David. A psalm. A song.
1May God arise, may his enemies be scattered; may his foes flee before him.2May you blow them away like smoke – as wax melts before the fire, may the wicked perish before God.3But may the righteous be glad and rejoice before God; may they be happy and joyful.4Sing to God, sing in praise of his name, extol him who rides on the clouds*; rejoice before him – his name is the Lord.5A father to the fatherless, a defender of widows, is God in his holy dwelling.6God sets the lonely in families,* he leads out the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land.7When you, God, went out before your people, when you marched through the wilderness,*8the earth shook, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.9You gave abundant showers, O God; you refreshed your weary inheritance.10Your people settled in it, and from your bounty, God, you provided for the poor.11The Lord announces the word, and the women who proclaim it are a mighty throng:12‘Kings and armies flee in haste; the women at home divide the plunder.13Even while you sleep among the sheepfolds,* the wings of my dove are sheathed with silver, its feathers with shining gold.’14When the Almighty* scattered the kings in the land, it was like snow fallen on Mount Zalmon.15Mount Bashan, majestic mountain, Mount Bashan, rugged mountain,16why gaze in envy, you rugged mountain, at the mountain where God chooses to reign, where the Lord himself will dwell for ever?17The chariots of God are tens of thousands and thousands of thousands; the Lord has come from Sinai into his sanctuary.*18When you ascended on high, you took many captives; you received gifts from people, even from* the rebellious – that you,* Lord God, might dwell there.19Praise be to the Lord, to God our Saviour, who daily bears our burdens.20Our God is a God who saves; from the Sovereign Lord comes escape from death.21Surely God will crush the heads of his enemies, the hairy crowns of those who go on in their sins.22The Lord says, ‘I will bring them from Bashan; I will bring them from the depths of the sea,23that your feet may wade in the blood of your foes, while the tongues of your dogs have their share.’24Your procession, God, has come into view, the procession of my God and King into the sanctuary.25In front are the singers, after them the musicians; with them are the young women playing the tambourines.26Praise God in the great congregation; praise the Lord in the assembly of Israel.27There is the little tribe of Benjamin, leading them, there the great throng of Judah’s princes, and there the princes of Zebulun and of Naphtali.28Summon your power, God*; show us your strength, our God, as you have done before.29Because of your temple at Jerusalem kings will bring you gifts.30Rebuke the beast among the reeds, the herd of bulls among the calves of the nations. Humbled, may the beast bring bars of silver. Scatter the nations who delight in war.31Envoys will come from Egypt; Cush* will submit herself to God.32Sing to God, you kingdoms of the earth, sing praise to the Lord,33to him who rides across the highest heavens, the ancient heavens, who thunders with mighty voice.34Proclaim the power of God, whose majesty is over Israel, whose power is in the heavens.35You, God, are awesome in your sanctuary; the God of Israel gives power and strength to his people. Praise be to God!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.