Psalm 38 | Einheitsübersetzung 2016 New International Version

Psalm 38 | Einheitsübersetzung 2016

Klage eines Kranken

1 Ein Psalm Davids. Zum Weihrauchopfer. 2 HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm! 3 Denn in mich herabgefahren sind deine Pfeile und deine Hand fuhr auf mich nieder. 4 Nichts blieb gesund an meinem Fleisch, weil du mir grollst; weil ich gesündigt, blieb an meinen Gliedern nichts heil. 5 Denn über den Kopf gewachsen sind mir meine Sünden, sie erdrücken mich wie eine schwere Last. 6 Stinkend und eitrig wurden meine Wunden wegen meiner Torheit. 7 Ich habe mich gekrümmt, bin tief gebeugt, den ganzen Tag ging ich trauernd einher. 8 Denn meine Lenden waren voller Brand, nichts blieb gesund an meinem Fleisch. 9 Kraftlos bin ich geworden, ganz zerschlagen, ich schrie in der Qual meines Herzens. 10 HERR, all mein Sehnen liegt offen vor dir, mein Seufzen war dir nicht verborgen. 11 Mein Herz pochte heftig, meine Kraft hat mich verlassen, das Licht meiner Augen, auch sie sind erloschen. 12 Freunde und Gefährten bleiben mir fern in meinem Unglück und meine Nachbarn blieben mir fern. 13 Die mir nach dem Leben trachten, legten mir Schlingen; / die mein Unheil suchen, planten Verderben und den ganzen Tag haben sie Arglist im Sinn. 14 Ich bin wie ein Tauber, der nicht hört, wie ein Stummer, der den Mund nicht auftut. 15 Ich wurde wie einer, der nicht hören kann, aus dessen Mund keine Entgegnung kommt. 16 Doch auf dich, HERR, habe ich geharrt; du bist es, der mir antwortet, Herr, du mein Gott. 17 Denn ich sagte: Über mich sollen sie sich nicht freuen, die gegen mich groß tun, wenn meine Füße straucheln. 18 Ja, ich bin dem Fallen nahe, immer ist vor mir mein Schmerz. 19 Ja, ich bekenne meine Schuld, ich bin wegen meiner Sünde in Angst. 20 Meine Feinde sind voller Leben und Kraft; viele hassen und täuschen mich. 21 Sie vergelten mir Gutes mit Bösem, sie sind mir feind; denn ich trachte nach dem Guten. 22 Verlass mich nicht, HERR, / mein Gott, bleib mir nicht fern! 23 Eile mir zu Hilfe, HERR, du mein Heil!

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

New International Version

A psalm of David. A petition.

1 Lord, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath. 2 Your arrows have pierced me, and your hand has come down on me. 3 Because of your wrath there is no health in my body; there is no soundness in my bones because of my sin. 4 My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear. 5 My wounds fester and are loathsome because of my sinful folly. 6 I am bowed down and brought very low; all day long I go about mourning. 7 My back is filled with searing pain; there is no health in my body. 8 I am feeble and utterly crushed; I groan in anguish of heart. 9 All my longings lie open before you, Lord: my sighing is not hidden from you. 10 My heart pounds, my strength fails me; even the light has gone from my eyes. 11 My friends and companions avoid me because of my wounds; my neighbours stay far away. 12 Those who want to kill me set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they scheme and lie. 13 I am like the deaf, who cannot hear, like the mute, who cannot speak; 14 I have become like one who does not hear, whose mouth can offer no reply. 15 Lord, I wait for you; you will answer, Lord my God. 16 For I said, ‘Do not let them gloat or exalt themselves over me when my feet slip.’ 17 For I am about to fall, and my pain is ever with me. 18 I confess my iniquity; I am troubled by my sin. 19 Many have become my enemies without cause*; those who hate me without reason are numerous. 20 Those who repay my good with evil lodge accusations against me, though I seek only to do what is good. 21 Lord, do not forsake me; do not be far from me, my God. 22 Come quickly to help me, my Lord and my Saviour.