1Ein Psalm Davids.
HERR, ich habe dich gerufen, eile mir zu Hilfe!
Höre auf meine Stimme, wenn ich zu dir rufe!2Mein Bittgebet sei ein Räucheropfer vor deinem Angesicht,
ein Abendopfer das Erheben meiner Hände.3HERR, stelle eine Wache vor meinen Mund,
behüte das Tor meiner Lippen!4Neige mein Herz nicht zum bösen Wort,
damit ich nicht frevlerische Taten verübe
zusammen mit Männern, die Unrecht tun,
damit ich nicht koste von ihren Genüssen!5Schlägt mich ein Gerechter, ist es Liebe,/
weist er mich zurecht, ist es Salböl, das mein Haupt nicht verweigert.
Ja, immer noch bete ich für sie trotz ihrer Bosheit.*6Sind ihre Richter auf Felsen hinabgestürzt,/
dann werden die Frevler meine Worte hören,
denn diese waren freundlich.*7Wie beim Aufhacken und Pflügen der Erde,
so sind unsere Knochen hingestreut an den Rand der Totenwelt.8Doch auf dich, GOTT und Herr, richten sich meine Augen,
bei dir habe ich mich geborgen, gieße nicht aus mein Leben!9Behüte mich vor dem Zugriff der Falle, die sie mir stellten,
und vor dem Fangholz derer, die Unrecht tun!10In ihre eigenen Netze werden die Frevler fallen - /
sie alle miteinander,
ich aber entkomme.
New International Version
A psalm of David.
1I call to you, Lord, come quickly to me; hear me when I call to you.2May my prayer be set before you like incense; may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.3Set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips.4Do not let my heart be drawn to what is evil so that I take part in wicked deeds along with those who are evildoers; do not let me eat their delicacies.5Let a righteous man strike me – that is a kindness; let him rebuke me – that is oil on my head. My head will not refuse it, for my prayer will still be against the deeds of evildoers.6Their rulers will be thrown down from the cliffs, and the wicked will learn that my words were well spoken.7They will say, ‘As one ploughs and breaks up the earth, so our bones have been scattered at the mouth of the grave.’8But my eyes are fixed on you, Sovereign Lord; in you I take refuge – do not give me over to death.9Keep me safe from the traps set by evildoers, from the snares they have laid for me.10Let the wicked fall into their own nets, while I pass by in safety.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.