1Ein Wallfahrtslied.
Aus den Tiefen rufe ich, HERR, zu dir: /2Mein Herr, höre doch meine Stimme!
Lass deine Ohren achten auf mein Flehen um Gnade.3Würdest du, HERR, die Sünden beachten,
mein Herr, wer könnte bestehn?4Doch bei dir ist Vergebung,
damit man in Ehrfurcht dir dient.5Ich hoffe auf den HERRN, es hofft meine Seele,
ich warte auf sein Wort.6Meine Seele wartet auf meinen Herrn /
mehr als Wächter auf den Morgen,
ja, mehr als Wächter auf den Morgen.7Israel, warte auf den HERRN, /
denn beim HERRN ist die Huld,
bei ihm ist Erlösung in Fülle.8Ja, er wird Israel erlösen
aus all seinen Sünden.
New International Version
A song of ascents.
1Out of the depths I cry to you, Lord;2Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to my cry for mercy.3If you, Lord, kept a record of sins, Lord, who could stand?4But with you there is forgiveness, so that we can, with reverence, serve you.5I wait for the Lord, my whole being waits, and in his word I put my hope.6I wait for the Lord more than watchmen wait for the morning, more than watchmen wait for the morning.7Israel, put your hope in the Lord, for with the Lord is unfailing love and with him is full redemption.8He himself will redeem Israel from all their sins.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.