Psalm 113 | Einheitsübersetzung 2016 New International Version

Psalm 113 | Einheitsübersetzung 2016

Loblied auf Gottes Hoheit und Liebe zu den Geringen

1 Halleluja! Lobt, ihr Knechte des HERRN, lobt den Namen des HERRN! 2 Der Name des HERRN sei gepriesen von nun an bis in Ewigkeit. 3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Untergang sei gelobt der Name des HERRN. 4 Erhaben ist der HERR über alle Völker, über den Himmeln ist seine Herrlichkeit. 5 Wer ist wie der HERR, unser Gott, der wohnt in der Höhe, 6 der hinabschaut in die Tiefe, auf Himmel und Erde? 7 Den Geringen richtet er auf aus dem Staub, aus dem Schmutz erhebt er den Armen, 8 um ihn wohnen zu lassen bei den Fürsten, bei den Fürsten seines Volks.* 9 Die Kinderlose lässt er wohnen im Haus als frohe Mutter von Kindern. Halleluja!

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

New International Version
1 Praise the Lord.* Praise the Lord, you his servants; praise the name of the Lord. 2 Let the name of the Lord be praised, both now and for evermore. 3 From the rising of the sun to the place where it sets, the name of the Lord is to be praised. 4 The Lord is exalted over all the nations, his glory above the heavens. 5 Who is like the Lord our God, the One who sits enthroned on high, 6 who stoops down to look on the heavens and the earth? 7 He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap; 8 he seats them with princes, with the princes of his people. 9 He settles the childless woman in her home as a happy mother of children. Praise the Lord.