1Selig der Mann, der nicht nach dem Rat der Frevler geht, /
nicht auf dem Weg der Sünder steht,
nicht im Kreis der Spötter sitzt,2sondern sein Gefallen hat an der Weisung des HERRN,
bei Tag und bei Nacht über seine Weisung nachsinnt.3Er ist wie ein Baum,
gepflanzt an Bächen voll Wasser,
der zur rechten Zeit seine Frucht bringt
und dessen Blätter nicht welken.
Alles, was er tut,
es wird ihm gelingen.4Nicht so die Frevler:
Sie sind wie Spreu, die der Wind verweht.5Darum werden die Frevler im Gericht nicht bestehen
noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten.6Denn der HERR kennt den Weg der Gerechten,
der Weg der Frevler aber verliert sich.
New International Version
1Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers,2but whose delight is in the law of the Lord, and who meditates on his law day and night.3That person is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither – whatever they do prospers.4Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away.5Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.6For the Lord watches over the way of the righteous, but the way of the wicked leads to destruction.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.