1Als Jesus die vielen Menschen sah, stieg er auf den Berg. Er setzte sich und seine Jünger traten zu ihm.2Und er öffnete seinen Mund, er lehrte sie und sprach:
Die Seligpreisungen
3Selig, die arm sind vor Gott; / denn ihnen gehört das Himmelreich.4Selig die Trauernden; / denn sie werden getröstet werden.5Selig die Sanftmütigen; / denn sie werden das Land erben.6Selig, die hungern und dürsten nach der Gerechtigkeit; / denn sie werden gesättigt werden.7Selig die Barmherzigen; / denn sie werden Erbarmen finden.8Selig, die rein sind im Herzen; / denn sie werden Gott schauen.9Selig, die Frieden stiften; / denn sie werden Kinder Gottes genannt werden.10Selig, die verfolgt werden um der Gerechtigkeit willen; / denn ihnen gehört das Himmelreich.11Selig seid ihr, wenn man euch schmäht und verfolgt und alles Böse über euch redet um meinetwillen.12Freut euch und jubelt: Denn euer Lohn wird groß sein im Himmel. So wurden nämlich schon vor euch die Propheten verfolgt.
Das Doppelbildwort vom Salz und vom Licht
13Ihr seid das Salz der Erde. Wenn das Salz seinen Geschmack verliert, womit kann man es wieder salzig machen? Es taugt zu nichts mehr, außer weggeworfen und von den Leuten zertreten zu werden.14Ihr seid das Licht der Welt. Eine Stadt, die auf einem Berg liegt, kann nicht verborgen bleiben.15Man zündet auch nicht eine Leuchte an und stellt sie unter den Scheffel, sondern auf den Leuchter; dann leuchtet sie allen im Haus.16So soll euer Licht vor den Menschen leuchten, damit sie eure guten Taten sehen und euren Vater im Himmel preisen.
Über die Erfüllung der Weisung Gottes
17Denkt nicht, ich sei gekommen, um das Gesetz und die Propheten aufzuheben! Ich bin nicht gekommen, um aufzuheben, sondern um zu erfüllen.18Amen, ich sage euch: Bis Himmel und Erde vergehen, wird kein Jota und kein Häkchen des Gesetzes vergehen, bevor nicht alles geschehen ist.19Wer auch nur eines von den kleinsten Geboten aufhebt und die Menschen entsprechend lehrt, der wird im Himmelreich der Kleinste sein. Wer sie aber hält und halten lehrt, der wird groß sein im Himmelreich.20Darum sage ich euch: Wenn eure Gerechtigkeit nicht weit größer ist als die der Schriftgelehrten und der Pharisäer, werdet ihr nicht in das Himmelreich kommen.
Die neuen Thesen
21Ihr habt gehört, dass zu den Alten gesagt worden ist: Du sollst nicht töten; wer aber jemanden tötet, soll dem Gericht verfallen sein.22Ich aber sage euch: Jeder, der seinem Bruder auch nur zürnt, soll dem Gericht verfallen sein; und wer zu seinem Bruder sagt: Du Dummkopf!, soll dem Spruch des Hohen Rates verfallen sein; wer aber zu ihm sagt: Du Narr!, soll dem Feuer der Hölle verfallen sein.23Wenn du deine Opfergabe zum Altar bringst und dir dabei einfällt, dass dein Bruder etwas gegen dich hat,24so lass deine Gabe dort vor dem Altar liegen; geh und versöhne dich zuerst mit deinem Bruder, dann komm und opfere deine Gabe!25Schließ ohne Zögern Frieden mit deinem Gegner, solange du mit ihm noch auf dem Weg zum Gericht bist! Sonst wird dich dein Gegner vor den Richter bringen und der Richter wird dich dem Gerichtsdiener übergeben und du wirst ins Gefängnis geworfen.26Amen, ich sage dir: Du kommst von dort nicht heraus, bis du den letzten Pfennig bezahlt hast.*27Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: Du sollst nicht die Ehe brechen.28Ich aber sage euch: Jeder, der eine Frau ansieht, um sie zu begehren, hat in seinem Herzen schon Ehebruch mit ihr begangen.29Wenn dich dein rechtes Auge zum Bösen verführt, dann reiß es aus und wirf es weg! Denn es ist besser für dich, dass eines deiner Glieder verloren geht, als dass dein ganzer Leib in die Hölle geworfen wird.30Und wenn dich deine rechte Hand zum Bösen verführt, dann hau sie ab und wirf sie weg! Denn es ist besser für dich, dass eines deiner Glieder verloren geht, als dass dein ganzer Leib in die Hölle kommt.31Ferner ist gesagt worden: Wer seine Frau aus der Ehe entlässt, muss ihr eine Scheidungsurkunde geben.32Ich aber sage euch: Wer seine Frau entlässt, obwohl kein Fall von Unzucht vorliegt, liefert sie dem Ehebruch aus; und wer eine Frau heiratet, die aus der Ehe entlassen worden ist, begeht Ehebruch.33Ihr habt gehört, dass zu den Alten gesagt worden ist: Du sollst keinen Meineid schwören, und: Du sollst halten, was du dem Herrn geschworen hast.34Ich aber sage euch: Schwört überhaupt nicht, weder beim Himmel, denn er ist Gottes Thron,35noch bei der Erde, denn sie ist der Schemel seiner Füße, noch bei Jerusalem, denn es ist die Stadt des großen Königs!36Auch bei deinem Haupt sollst du nicht schwören; denn du kannst kein einziges Haar weiß oder schwarz machen.37Eure Rede sei: Ja ja, nein nein; was darüber hinausgeht, stammt vom Bösen.38Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: Auge für Auge und Zahn für Zahn.39Ich aber sage euch: Leistet dem, der euch etwas Böses antut, keinen Widerstand, sondern wenn dich einer auf die rechte Wange schlägt, dann halt ihm auch die andere hin!40Und wenn dich einer vor Gericht bringen will, um dir das Hemd wegzunehmen, dann lass ihm auch den Mantel!41Und wenn dich einer zwingen will, eine Meile mit ihm zu gehen, dann geh zwei mit ihm!42Wer dich bittet, dem gib, und wer von dir borgen will, den weise nicht ab!43Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: Du sollst deinen Nächsten lieben und deinen Feind hassen.*44Ich aber sage euch: Liebt eure Feinde und betet für die, die euch verfolgen,45damit ihr Kinder eures Vaters im Himmel werdet; denn er lässt seine Sonne aufgehen über Bösen und Guten und er lässt regnen über Gerechte und Ungerechte.46Wenn ihr nämlich nur die liebt, die euch lieben, welchen Lohn könnt ihr dafür erwarten? Tun das nicht auch die Zöllner?47Und wenn ihr nur eure Brüder grüßt, was tut ihr damit Besonderes? Tun das nicht auch die Heiden?48Seid also vollkommen, wie euer himmlischer Vater vollkommen ist!
New International Version
Introduction to the Sermon on the Mount
1Now when Jesus saw the crowds, he went up on a mountainside and sat down. His disciples came to him,
The Beatitudes
2and he began to teach them. He said:3‘Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.4Blessed are those who mourn, for they will be comforted.5Blessed are the meek, for they will inherit the earth.6Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.7Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.8Blessed are the pure in heart, for they will see God.9Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.10Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.11‘Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me.12Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
Salt and light
13‘You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.14‘You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden.15Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.16In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.
The fulfilment of the law
17‘Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfil them.18For truly I tell you, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished.19Therefore anyone who sets aside one of the least of these commands and teaches others accordingly will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practises and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.20For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven.
Murder
21‘You have heard that it was said to the people long ago, “You shall not murder, and anyone who murders will be subject to judgment.”22But I tell you that anyone who is angry with a brother or sister** will be subject to judgment. Again, anyone who says to a brother or sister, “Raca,”* is answerable to the court. And anyone who says, “You fool!” will be in danger of the fire of hell.23‘Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother or sister has something against you,24leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to them; then come and offer your gift.25‘Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still together on the way, or your adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.26Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.
Adultery
27‘You have heard that it was said, “You shall not commit adultery.”28But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.29If your right eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.30And if your right hand causes you to stumble, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell.
Divorce
31‘It has been said, “Anyone who divorces his wife must give her a certificate of divorce.”32But I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, makes her the victim of adultery, and anyone who marries a divorced woman commits adultery.
Oaths
33‘Again, you have heard that it was said to the people long ago, “Do not break your oath, but fulfil to the Lord the oaths you have made.”34But I tell you, do not swear an oath at all: either by heaven, for it is God’s throne;35or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King.36And do not swear by your head, for you cannot make even one hair white or black.37All you need to say is simply “Yes,” or “No”; anything beyond this comes from the evil one.*
Eye for eye
38‘You have heard that it was said, “Eye for eye, and tooth for tooth.”*39But I tell you, do not resist an evil person. If anyone slaps you on the right cheek, turn to them the other cheek also.40And if anyone wants to sue you and take your shirt, hand over your coat as well.41If anyone forces you to go one mile, go with them two miles.42Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
Love for enemies
43‘You have heard that it was said, “Love your neighbour and hate your enemy.”44But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,45that you may be children of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.46If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that?47And if you greet only your own people, what are you doing more than others? Do not even pagans do that?48Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.