1Paulus, durch den Willen Gottes Apostel Christi Jesu, gemäß der Verheißung des Lebens in Christus Jesus,2an Timotheus, sein geliebtes Kind: Gnade, Erbarmen und Friede von Gott, dem Vater, und Christus Jesus, unserem Herrn.
DANK UND ERMUTIGUNG
Danksagung an Gott
3Ich danke Gott, dem ich wie schon meine Vorfahren mit reinem Gewissen diene. Unablässig denke ich an dich in meinen Gebeten bei Tag und bei Nacht.4Wenn ich mich an deine Tränen erinnere, habe ich Sehnsucht, dich zu sehen, um mich wieder von Herzen freuen zu können;5denn ich denke an deinen aufrichtigen Glauben, der schon in deiner Großmutter Loïs und in deiner Mutter Eunike lebendig war und der nun, wie ich weiß, auch in dir lebt.
Ermutigung zu furchtlosem Zeugnis
6Darum rufe ich dir ins Gedächtnis: Entfache die Gnade Gottes wieder, die dir durch die Auflegung meiner Hände zuteilgeworden ist!7Denn Gott hat uns nicht einen Geist der Verzagtheit gegeben, sondern den Geist der Kraft, der Liebe und der Besonnenheit.8Schäme dich also nicht des Zeugnisses für unseren Herrn und auch nicht meiner, seines Gefangenen, sondern leide mit mir für das Evangelium! Gott gibt dazu die Kraft:9Er hat uns gerettet; mit einem heiligen Ruf hat er uns gerufen, nicht aufgrund unserer Taten, sondern aus eigenem Entschluss und aus Gnade, die uns schon vor ewigen Zeiten in Christus Jesus geschenkt wurde;10jetzt aber wurde sie durch das Erscheinen unseres Retters Christus Jesus offenbart. Er hat den Tod vernichtet und uns das Licht des unvergänglichen Lebens gebracht durch das Evangelium,11als dessen Verkünder, Apostel und Lehrer ich eingesetzt bin.12Darum muss ich auch dies alles erdulden; aber ich schäme mich nicht, denn ich weiß, wem ich Glauben geschenkt habe, und ich bin überzeugt, dass er die Macht hat, das mir anvertraute Gut bis zu jenem Tag zu bewahren.13Als Vorbild gesunder Worte halte fest, was du von mir gehört hast in Glaube und Liebe in Christus Jesus!14Bewahre das dir anvertraute kostbare Gut durch die Kraft des Heiligen Geistes, der in uns wohnt!
Gegner und Freunde des Paulus
15Du weißt, dass sich alle in der Provinz Asien von mir abgewendet haben; zu ihnen gehören Phygelus und Hermogenes.16Dem Haus des Onesiphorus schenke der Herr sein Erbarmen, denn Onesiphorus hat mich oft getröstet und hat sich meiner Ketten nicht geschämt;17vielmehr hat er, als er nach Rom kam, unermüdlich nach mir gesucht, bis er mich fand.18Der Herr gebe ihm, dass er beim Herrn Erbarmen findet an jenem Tag. Seine treuen Dienste in Ephesus kennst du selbst am besten.
New International Version
1Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, in keeping with the promise of life that is in Christ Jesus,2To Timothy, my dear son: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
Thanksgiving
3I thank God, whom I serve, as my ancestors did, with a clear conscience, as night and day I constantly remember you in my prayers.4Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy.5I am reminded of your sincere faith, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and, I am persuaded, now lives in you also.
Appeal for loyalty to Paul and the gospel
6For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.7For the Spirit God gave us does not make us timid, but gives us power, love and self-discipline.8So do not be ashamed of the testimony about our Lord or of me his prisoner. Rather, join with me in suffering for the gospel, by the power of God.9He has saved us and called us to a holy life – not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time,10but it has now been revealed through the appearing of our Saviour, Christ Jesus, who has destroyed death and has brought life and immortality to light through the gospel.11And of this gospel I was appointed a herald and an apostle and a teacher.12That is why I am suffering as I am. Yet this is no cause for shame, because I know whom I have believed, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him until that day.13What you heard from me, keep as the pattern of sound teaching, with faith and love in Christ Jesus.14Guard the good deposit that was entrusted to you – guard it with the help of the Holy Spirit who lives in us.
Examples of disloyalty and loyalty
15You know that everyone in the province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes.16May the Lord show mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chains.17On the contrary, when he was in Rome, he searched hard for me until he found me.18May the Lord grant that he will find mercy from the Lord on that day! You know very well in how many ways he helped me in Ephesus.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.