1.Mose 7 | Einheitsübersetzung 2016
1Der HERR sprach zu Noach: Geh in die Arche, du und dein ganzes Haus, denn ich habe gesehen, dass du in dieser Generation ein Gerechter vor mir bist!2Von allen reinen Tieren nimm dir je sieben Paare mit, Männchen und Weibchen, und von allen unreinen Tieren je ein Paar, Männchen und Weibchen,3auch von den Vögeln des Himmels jeweils sieben, männlich und weiblich, um Nachwuchs auf der ganzen Erde am Leben zu erhalten!4Denn noch sieben Tage dauert es, dann lasse ich es vierzig Tage und vierzig Nächte lang auf die Erde regnen und tilge vom Erdboden alle Wesen, die ich gemacht habe.5Noach tat alles genauso, wie ihm der HERR geboten hatte.6Noach war sechshundert Jahre alt, als die Flut, das Wasser, über die Erde kam.7Noach ging also mit seinen Söhnen, seiner Frau und den Frauen seiner Söhne in die Arche, bevor das Wasser der Flut kam.8Von den reinen und unreinen Tieren, von den Vögeln und allem, was sich auf dem Erdboden regt,9kamen immer zwei zu Noach in die Arche, männlich und weiblich, wie Gott es Noach geboten hatte.10Als die sieben Tage vorbei waren, kam das Wasser der Flut über die Erde.11Im sechshundertsten Lebensjahr Noachs, am siebzehnten Tag des zweiten Monats, an diesem Tag brachen alle Quellen der gewaltigen Urflut auf und die Schleusen des Himmels öffneten sich.12Der Regen ergoss sich vierzig Tage und vierzig Nächte lang auf die Erde.13Genau an jenem Tag waren Noach, die Söhne Noachs, Sem, Ham und Jafet, Noachs Frau und mit ihnen die drei Frauen seiner Söhne in die Arche gegangen,14sie und alle Arten der Tiere, alle Arten des Viehs und alle Arten der Kriechtiere, die sich auf der Erde regen, und alle Arten der Vögel, alles Gefiederte und alles Flügel Schlagende.15Sie waren zu Noach in die Arche gekommen, immer zwei von allen Wesen aus Fleisch, in denen Lebensgeist ist.16Und die kamen, waren männlich und weiblich; von allen Wesen aus Fleisch kamen sie, wie Gott ihm geboten hatte. Dann schloss der HERR hinter ihm zu.17Die Flut auf der Erde dauerte vierzig Tage. Das Wasser stieg und hob die Arche immer höher über die Erde.18Das Wasser schwoll an und stieg immer mehr auf der Erde, die Arche aber trieb auf dem Wasser dahin.19Das Wasser war auf der Erde gewaltig angeschwollen und bedeckte alle hohen Berge, die es unter dem ganzen Himmel gibt.20Das Wasser war fünfzehn Ellen über die Berge hinaus angeschwollen und hatte sie zugedeckt.21Da fanden alle Wesen aus Fleisch, die sich auf der Erde geregt hatten, den Tod, Vögel, Vieh und sonstige Tiere, alles, wovon die Erde gewimmelt hatte, und auch alle Menschen.22Alles, was auf der Erde durch die Nase Lebensgeist atmet, und alles, was auf dem Trockenen lebt, starb.23Gott vertilgte also alle Wesen auf dem Erdboden, vom Menschen bis zum Vieh, bis zu den Kriechtieren und die Vögel des Himmels; sie alle wurden von der Erde vertilgt. Übrig blieb nur Noach und was mit ihm in der Arche war.24Das Wasser aber schwoll hundertfünfzig Tage lang auf der Erde an.
New International Version
1The Lord then said to Noah, ‘Go into the ark, you and your whole family, because I have found you righteous in this generation.2Take with you seven pairs of every kind of clean animal, a male and its mate, and one pair of every kind of unclean animal, a male and its mate,3and also seven pairs of every kind of bird, male and female, to keep their various kinds alive throughout the earth.4Seven days from now I will send rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the earth every living creature I have made.’5And Noah did all that the Lord commanded him.6Noah was six hundred years old when the floodwaters came on the earth.7And Noah and his sons and his wife and his sons’ wives entered the ark to escape the waters of the flood.8Pairs of clean and unclean animals, of birds and of all creatures that move along the ground,9male and female, came to Noah and entered the ark, as God had commanded Noah.10And after the seven days the floodwaters came on the earth.11In the six hundredth year of Noah’s life, on the seventeenth day of the second month – on that day all the springs of the great deep burst forth, and the floodgates of the heavens were opened.12And rain fell on the earth for forty days and forty nights.13On that very day Noah and his sons, Shem, Ham and Japheth, together with his wife and the wives of his three sons, entered the ark.14They had with them every wild animal according to its kind, all livestock according to their kinds, every creature that moves along the ground according to its kind and every bird according to its kind, everything with wings.15Pairs of all creatures that have the breath of life in them came to Noah and entered the ark.16The animals going in were male and female of every living thing, as God had commanded Noah. Then the Lord shut him in.17For forty days the flood kept coming on the earth, and as the waters increased they lifted the ark high above the earth.18The waters rose and increased greatly on the earth, and the ark floated on the surface of the water.19They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered.20The waters rose and covered the mountains to a depth of more than fifteen cubits.**21Every living thing that moved on land perished – birds, livestock, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all mankind.22Everything on dry land that had the breath of life in its nostrils died.23Every living thing on the face of the earth was wiped out; people and animals and the creatures that move along the ground and the birds were wiped from the earth. Only Noah was left, and those with him in the ark.24The waters flooded the earth for a hundred and fifty days.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.