1Ein Wallfahrtslied.
Als der HERR das Geschick Zions wendete,
da waren wir wie Träumende.2Da füllte sich unser Mund mit Lachen
und unsere Zunge mit Jubel.
Da sagte man unter den Völkern:
Groß hat der HERR an ihnen gehandelt!3Ja, groß hat der HERR an uns gehandelt.
Da waren wir voll Freude.4Wende doch, HERR, unser Geschick
wie die Bäche im Südland!5Die mit Tränen säen,
werden mit Jubel ernten.6Sie gehen, ja gehen und weinen
und tragen zur Aussaat den Samen.
Sie kommen, ja kommen mit Jubel
und bringen ihre Garben.
King James Version
1A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.2Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.3The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.4Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.5They that sow in tears shall reap in joy.6He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him .
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.