1Vor euch, Brüder und Schwestern, konnte ich aber nicht wie vor Geisterfüllten reden; ihr wart noch irdisch eingestellt, unmündige Kinder in Christus.2Milch gab ich euch zu trinken statt fester Speise; denn diese konntet ihr noch nicht vertragen. Ihr könnt es aber auch jetzt noch nicht;3denn ihr seid immer noch irdisch eingestellt. Oder seid ihr nicht irdisch eingestellt, handelt ihr nicht sehr menschlich, wenn Eifersucht und Streit unter euch herrschen?4Denn wenn einer sagt: Ich halte zu Paulus!, ein anderer: Ich zu Apollos!, urteilt ihr da nicht zu menschlich?
Paulus und Apollos als Mitarbeiter Gottes beim Aufbau der Gemeinde
5Was ist denn Apollos? Und was ist Paulus? Diener, durch die ihr zum Glauben gekommen seid, und jeder, wie der Herr es ihm gegeben hat:6Ich habe gepflanzt, Apollos hat begossen, Gott aber ließ wachsen.7So ist weder der etwas, der pflanzt, noch der, der begießt, sondern nur Gott, der wachsen lässt.8Wer pflanzt und wer begießt: Beide sind eins, jeder aber erhält seinen eigenen Lohn entsprechend seiner Mühe.9Denn wir sind Gottes Mitarbeiter; ihr seid Gottes Ackerfeld, Gottes Bau.10Der Gnade Gottes entsprechend, die mir geschenkt wurde, habe ich wie ein weiser Baumeister den Grund gelegt; ein anderer baut darauf weiter. Aber jeder soll darauf achten, wie er weiterbaut.11Denn einen anderen Grund kann niemand legen als den, der gelegt ist: Jesus Christus.12Ob aber jemand auf dem Grund mit Gold, Silber, kostbaren Steinen, mit Holz, Heu oder Stroh weiterbaut:13Das Werk eines jeden wird offenbar werden; denn der Tag wird es sichtbar machen, weil er sich mit Feuer offenbart. Und wie das Werk eines jeden beschaffen ist, wird das Feuer prüfen.14Hält das Werk stand, das er aufgebaut hat, so empfängt er Lohn.15Brennt es nieder, dann muss er den Verlust tragen. Er selbst aber wird gerettet werden, doch so wie durch Feuer hindurch.16Wisst ihr nicht, dass ihr Gottes Tempel seid und der Geist Gottes in euch wohnt?17Wer den Tempel Gottes zerstört, den wird Gott zerstören. Denn Gottes Tempel ist heilig und der seid ihr.
Weisheit der Welt – Torheit vor Gott
18Keiner täusche sich selbst. Wenn einer unter euch meint, er sei weise in dieser Welt, dann werde er töricht, um weise zu werden.19Denn die Weisheit dieser Welt ist Torheit vor Gott. In der Schrift steht nämlich: Er fängt die Weisen in ihrer eigenen List.20Und an einer anderen Stelle: Der Herr kennt die Gedanken der Weisen; er weiß, sie sind nichtig.21Daher soll sich niemand eines Menschen rühmen. Denn alles gehört euch;22Paulus, Apollos, Kephas, Welt, Leben, Tod, Gegenwart und Zukunft: Alles gehört euch;23ihr aber gehört Christus und Christus gehört Gott.
King James Version
1And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.2I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.3For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?4For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal?5Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?6I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.7So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase.8Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour.9For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.10According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.11For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.12Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;13Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is.14If any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward.15If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.16Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?17If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.18Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.19For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.20And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.21Therefore let no man glory in men. For all things are yours;22Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;23And ye are Christ's; and Christ is God's.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.