1Was die Geldsammlung für die Heiligen angeht, sollt auch ihr euch an das halten, was ich für die Gemeinden Galatiens angeordnet habe.2Jeder soll immer am ersten Tag der Woche etwas zurücklegen und so zusammensparen, was er kann. Dann sind keine Sammlungen mehr nötig, wenn ich komme.3Nach meiner Ankunft werde ich eure Vertrauensleute mit Briefen nach Jerusalem schicken, damit sie eure Liebesgabe überbringen.4Ist es der Mühe wert, dass ich selbst hinreise, dann sollen sie mit mir reisen.
Die Pläne des Apostels
5Ich werde zu euch kommen, wenn ich durch Mazedonien gereist bin. In Mazedonien will ich nämlich nicht bleiben,6aber, wenn es möglich ist, bei euch, vielleicht sogar den ganzen Winter. Wenn ich dann weiterreise, könnt ihr mich für die Weiterreise ausrüsten.7Ich möchte euch diesmal nicht nur auf der Durchreise sehen; ich hoffe, einige Zeit bei euch bleiben zu können, wenn der Herr es zulässt.8In Ephesus will ich bis Pfingsten bleiben.9Denn weit und wirksam ist mir hier eine Tür geöffnet worden; doch auch an Gegnern fehlt es nicht.10Wenn Timotheus kommt, achtet darauf, dass ihr ihn nicht entmutigt; denn er arbeitet im Dienst des Herrn wie ich.11Keiner soll ihn gering schätzen. Verabschiedet ihn dann in Frieden, damit er zu mir zurückkehrt; ich warte auf ihn mit den Brüdern.12Was den Bruder Apollos angeht, so habe ich ihn dringend gebeten, er möge mit den Brüdern zu euch reisen, aber er wollte auf keinen Fall jetzt kommen. Er wird aber kommen, wenn er eine günstige Gelegenheit findet.
Abschließende Mahnungen und Grüße
13Seid wachsam, steht fest im Glauben, seid mutig, seid stark!14Alles, was ihr tut, geschehe in Liebe.15Ich habe noch eine Bitte, Brüder und Schwestern. Ihr kennt das Haus des Stephanas: Sie sind die erste Frucht Achaias und haben sich in den Dienst für die Heiligen gestellt.16Solchen ordnet euch unter, ebenso jedem, der mitarbeitet und sich abmüht!17Es freut mich, dass Stephanas, Fortunatus und Achaikus zu mir gekommen sind; sie sind mir ein Ersatz für euch, da ihr nicht hier sein könnt.18Sie haben meinen und euren Geist erquickt. Erweist ihnen Anerkennung!19Es grüßen euch die Gemeinden in der Provinz Asien. Aquila und Prisca und ihre Hausgemeinde senden euch viele Grüße im Herrn.20Es grüßen euch alle Brüder. Grüßt einander mit dem heiligen Kuss!21Den Gruß schreibe ich, Paulus, eigenhändig.22Wer den Herrn nicht liebt, sei verflucht! Marána thá - Unser Herr, komm!*23Die Gnade Jesu, des Herrn, sei mit euch!24Meine Liebe ist mit euch allen in Christus Jesus.
King James Version
1Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye.2Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come.3And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.4And if it be meet that I go also, they shall go with me.5Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.6And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.7For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.8But I will tarry at Ephesus until Pentecost.9For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.10Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.11Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.12As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.13Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.14Let all your things be done with charity.15I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)16That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.17I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.18For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.19The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.20All the brethren greet you. Greet ye one another with an holy kiss.21The salutation of me Paul with mine own hand.22If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.23The grace of our Lord Jesus Christ be with you.24My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.