Sprüche 24 | Einheitsübersetzung 2016 English Standard Version

Sprüche 24 | Einheitsübersetzung 2016
1 Sei nicht neidisch auf böse Menschen, / such keinen Umgang mit ihnen! 2 Denn ihr Herz sinnt auf Gewalttat, / Unheil reden ihre Lippen. 3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, / durch Umsicht gewinnt es Bestand. 4 Durch Klugheit werden die Kammern gefüllt / mit allerlei wertvollen, köstlichen Gütern. 5 Ein weiser Mann wirkt mit Macht, / ein verständiger Mensch entfaltet Kraft. 6 Denn durch Überlegung gewinnst du den Kampf, / viele Ratgeber verhelfen zum Sieg. 7 Zu hoch hängt dem Toren die Weisheit, / am Tor tut er den Mund nicht auf. 8 Wer stets darauf aus ist, Böses zu tun, / den nennt man einen Ränkeschmied. 9 Das Trachten des Toren ist Sünde, / der Zuchtlose ist den Menschen ein Gräuel. 10 Zeigst du dich lässig am Tag der Bedrängnis, / so wird auch deine Kraft bedrängt. 11 Befrei jene, die man zum Tod schleppt; / die zur Hinrichtung wanken, rette sie doch! 12 Wenn du sagst: Wir haben davon nichts gewusst! - / hat er, der die Herzen prüft, keine Kenntnis? / Hat er, der über dich wacht, kein Wissen? / Er vergilt jedem Menschen wie sein Tun es verdient. 13 Iss Honig, mein Sohn, denn er ist gut, / Wabenhonig ist süß für den Gaumen. 14 Wisse: Genauso ist die Weisheit für dich. / Findest du sie, dann gibt es eine Zukunft, / deine Hoffnung wird nicht zerschlagen. 15 Belaure nicht frevlerisch die Wohnung des Gerechten, / zerstöre sein Ruhelager nicht! 16 Denn siebenmal fällt der Gerechte und steht wieder auf, / doch die Frevler stürzen ins Unglück. 17 Freu dich nicht über den Sturz deines Feindes, / dein Herz juble nicht, wenn er strauchelt, 18 damit nicht der HERR es sieht und missbilligt / und seinen Zorn von ihm abwendet! 19 Erhitz dich nicht wegen der Übeltäter, / ereifere dich nicht wegen der Frevler! 20 Denn für den Bösen gibt es keine Zukunft, / die Lampe der Frevler erlischt. 21 Fürchte den HERRN, mein Sohn, und den König; / lass dich nicht mit denen ein, die anders denken! 22 Denn plötzlich geht von ihnen Verderben aus / und unvermutet kommt Unheil von beiden.

VIERTE SAMMLUNG WEITERE WORTE VON WEISEN

23 Auch folgende Sprüche stammen von Weisen: / Im Gericht auf die Person sehen ist nicht recht.* 24 Wer zum Schuldigen sagt: Unschuldig bist du!, / den verwünschen die Völker, dem zürnen die Nationen. 25 Denen aber, die entscheiden, wie es recht ist, geht es gut; / über sie kommt Segen und Glück. 26 Einen Kuss auf die Lippen gibt, / wer richtig antwortet. 27 Nimm draußen deine Arbeit auf / und bestell dein Feld, / danach gründe deinen Hausstand! 28 Tritt gegen deinen Nächsten nicht grundlos als Zeuge auf / oder willst du irreführen mit deinen Lippen? 29 Sag nicht: Wie er mir getan hat, / so will ich auch ihm tun, / einem jedem will ich vergelten, wie es seine Taten verdienen. 30 Am Acker eines Faulen ging ich vorüber, / am Weinberg eines unverständigen Menschen: 31 Sieh da, er war ganz überwuchert von Disteln, / seine Fläche mit Unkraut bedeckt, / seine Steinmauer eingerissen. 32 Ich sah es und machte mir meine Gedanken, / ich betrachtete es und zog die Lehre daraus: 33 Noch ein wenig schlafen, noch ein wenig schlummern, / noch ein wenig die Arme verschränken, um auszuruhen. 34 Da kommt schnell die Armut über dich, / die Not wie ein bewaffneter Mann.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

English Standard Version
1 Be not envious of evil men, nor desire to be with them, 2 for their hearts devise violence, and their lips talk of trouble. 3 By wisdom a house is built, and by understanding it is established; 4 by knowledge the rooms are filled with all precious and pleasant riches. 5 A wise man is full of strength, and a man of knowledge enhances his might, 6 for by wise guidance you can wage your war, and in abundance of counselors there is victory. 7 Wisdom is too high for a fool; in the gate he does not open his mouth. 8 Whoever plans to do evil will be called a schemer. 9 The devising* of folly is sin, and the scoffer is an abomination to mankind. 10 If you faint in the day of adversity, your strength is small. 11 Rescue those who are being taken away to death; hold back those who are stumbling to the slaughter. 12 If you say, “Behold, we did not know this,” does not he who weighs the heart perceive it? Does not he who keeps watch over your soul know it, and will he not repay man according to his work? 13 My son, eat honey, for it is good, and the drippings of the honeycomb are sweet to your taste. 14 Know that wisdom is such to your soul; if you find it, there will be a future, and your hope will not be cut off. 15 Lie not in wait as a wicked man against the dwelling of the righteous; do no violence to his home; 16 for the righteous falls seven times and rises again, but the wicked stumble in times of calamity. 17 Do not rejoice when your enemy falls, and let not your heart be glad when he stumbles, 18 lest the Lord see it and be displeased, and turn away his anger from him. 19 Fret not yourself because of evildoers, and be not envious of the wicked, 20 for the evil man has no future; the lamp of the wicked will be put out. 21 My son, fear the Lord and the king, and do not join with those who do otherwise, 22 for disaster will arise suddenly from them, and who knows the ruin that will come from them both?

More Sayings of the Wise

23 These also are sayings of the wise. Partiality in judging is not good. 24 Whoever says to the wicked, “You are in the right,” will be cursed by peoples, abhorred by nations, 25 but those who rebuke the wicked will have delight, and a good blessing will come upon them. 26 Whoever gives an honest answer kisses the lips. 27 Prepare your work outside; get everything ready for yourself in the field, and after that build your house. 28 Be not a witness against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips. 29 Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will pay the man back for what he has done.” 30 I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of a man lacking sense, 31 and behold, it was all overgrown with thorns; the ground was covered with nettles, and its stone wall was broken down. 32 Then I saw and considered it; I looked and received instruction. 33 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest, 34 and poverty will come upon you like a robber, and want like an armed man.