Psalm 121 | Einheitsübersetzung 2016 English Standard Version

Psalm 121 | Einheitsübersetzung 2016

Der Hüter Israels

1 Ein Lied für die Wallfahrt. Ich erhebe meine Augen zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe? 2 Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde erschaffen hat. 3 Er lässt deinen Fuß nicht wanken; dein Hüter schlummert nicht ein. 4 Siehe, er schlummert nicht ein und schläft nicht, der Hüter Israels. 5 Der HERR ist dein Hüter, der HERR gibt dir Schatten zu deiner Rechten. 6 Bei Tag wird dir die Sonne nicht schaden noch der Mond in der Nacht. 7 Der HERR behütet dich vor allem Bösen, er behütet dein Leben. 8 Der HERR behütet dein Gehen und dein Kommen von nun an bis in Ewigkeit.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

English Standard Version

My Help Comes from the Lord

1 A Song of Ascents. I lift up my eyes to the hills. From where does my help come? 2 My help comes from the Lord, who made heaven and earth. 3 He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber. 4 Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep. 5 The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand. 6 The sun shall not strike you by day, nor the moon by night. 7 The Lord will keep you from all evil; he will keep your life. 8 The Lord will keep your going out and your coming in from this time forth and forevermore.