1Selig der Mann, der nicht nach dem Rat der Frevler geht, /
nicht auf dem Weg der Sünder steht,
nicht im Kreis der Spötter sitzt,2sondern sein Gefallen hat an der Weisung des HERRN,
bei Tag und bei Nacht über seine Weisung nachsinnt.3Er ist wie ein Baum,
gepflanzt an Bächen voll Wasser,
der zur rechten Zeit seine Frucht bringt
und dessen Blätter nicht welken.
Alles, was er tut,
es wird ihm gelingen.4Nicht so die Frevler:
Sie sind wie Spreu, die der Wind verweht.5Darum werden die Frevler im Gericht nicht bestehen
noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten.6Denn der HERR kennt den Weg der Gerechten,
der Weg der Frevler aber verliert sich.
English Standard Version
The Way of the Righteous and the Wicked
1Blessed is the man* who walks not in the counsel of the wicked, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of scoffers;2but his delight is in the law* of the Lord, and on his law he meditates day and night.3He is like a tree planted by streams of water that yields its fruit in its season, and its leaf does not wither. In all that he does, he prospers.4The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away.5Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous;6for the Lord knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.