1To the choirmaster: according to Lilies. A Testimony. Of Asaph, a Psalm. Give ear, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock. You who are enthroned upon the cherubim, shine forth.2Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might and come to save us!3Restore us,* O God; let your face shine, that we may be saved!4O Lord God of hosts, how long will you be angry with your people’s prayers?5You have fed them with the bread of tears and given them tears to drink in full measure.6You make us an object of contention for our neighbors, and our enemies laugh among themselves.7Restore us, O God of hosts; let your face shine, that we may be saved!8You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it.9You cleared the ground for it; it took deep root and filled the land.10The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches.11It sent out its branches to the sea and its shoots to the River.*12Why then have you broken down its walls, so that all who pass along the way pluck its fruit?13The boar from the forest ravages it, and all that move in the field feed on it.14Turn again, O God of hosts! Look down from heaven, and see; have regard for this vine,15the stock that your right hand planted, and for the son whom you made strong for yourself.16They have burned it with fire; they have cut it down; may they perish at the rebuke of your face!17But let your hand be on the man of your right hand, the son of man whom you have made strong for yourself!18Then we shall not turn back from you; give us life, and we will call upon your name!19Restore us, O Lord God of hosts! Let your face shine, that we may be saved!
Neue evangelistische Übersetzung
Gebet für den verbrannten Weinstock
1Dem Chorleiter. Nach der Melodie "Lilien".* Ein Zeugnis von Asaf, ein Psalmlied.2Hör doch, du Hirt Israels, / der die Nachkommen Josefs wie eine Herde führt! / Du, der über den Cherubim* thront, erstrahle in deinem Glanz!3Erscheine vor Efraïm, Benjamin und Manasse, / entfalte deine gewaltige Macht / und hilf uns!4Stell uns wieder her, Gott; / blick uns wieder freundlich an, / dann sind wir gerettet!5Jahwe, du allmächtiger Gott, wie lange noch raucht dein Zorn, / obwohl dein Volk zu dir betet?6Du hast uns Tränenbrot zu essen gegeben / und becherweise Tränen zu trinken.7Du hast uns zum Zankapfel unserer Nachbarn gemacht, / und unsere Feinde verspotten uns.8Stell uns wieder her, allmächtiger Gott; / blick uns wieder freundlich an, / dann sind wir gerettet!9Einen Weinstock grubst du in Ägypten aus, / vertriebst ganze Völker und pflanztest ihn ein.10Für ihn hast du den Boden freigemacht. / Er schlug Wurzeln und füllte das Land.11Die Berge wurden von seinem Schatten bedeckt, / ja selbst die mächtigen Zedern.12Seine Ranken streckte er aus bis ans Meer, / bis zum Euphrat seine Triebe.13Warum hast du seine Mauern eingerissen, / dass jeder, der vorbeikommt, ihn plündert?14Das Wildschwein aus dem Wald verwüstet ihn, / die wilden Tiere fressen ihn kahl.15Kehr doch zurück, allmächtiger Gott! / Blick vom Himmel herab und sieh, / und nimm dich dieses Weinstocks an!16Beschütze, was deine Hand pflanzte, / den Sprössling, der dir seine Kraft verdankt.17Schon haben sie ihn verstümmelt und verbrannt. / Doch wenn du sie drohend anblickst, kommen sie um.18Deine Hand sei über dem Mann an deiner Seite, / dem Menschensohn, den du dir hast stark werden lassen.19Dann werden wir uns nie mehr abwenden von dir. / Schenk uns neues Leben, und wir rufen deinen Namen wieder an!20Jahwe, Gott, Allmächtiger, / stell uns doch wieder her! / Blick uns wieder freundlich an, / dann werden wir gerettet sein!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.