Psalm 26 | English Standard Version Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 26 | English Standard Version

I Will Bless the Lord

1 Of David. Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the Lord without wavering. 2 Prove me, O Lord, and try me; test my heart and my mind.* 3 For your steadfast love is before my eyes, and I walk in your faithfulness. 4 I do not sit with men of falsehood, nor do I consort with hypocrites. 5 I hate the assembly of evildoers, and I will not sit with the wicked. 6 I wash my hands in innocence and go around your altar, O Lord, 7 proclaiming thanksgiving aloud, and telling all your wondrous deeds. 8 O Lord, I love the habitation of your house and the place where your glory dwells. 9 Do not sweep my soul away with sinners, nor my life with bloodthirsty men, 10 in whose hands are evil devices, and whose right hands are full of bribes. 11 But as for me, I shall walk in my integrity; redeem me, and be gracious to me. 12 My foot stands on level ground; in the great assembly I will bless the Lord.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Neue evangelistische Übersetzung

Sehnsucht nach Gottes Nähe

1 Von David. Richte du mich, Jahwe, / denn ich war immer ehrlich vor dir. / Ich habe Jahwe vertraut, / ich werde nicht fallen. 2 Prüf mich, Jahwe, und erprobe mich, / prüfe mich auf Herz und Nieren! 3 Ich hatte deine Gnade vor Augen, / deine Treue bestimmte mein Leben. 4 Ich hatte nichts mit Betrügern zu tun. / Ich gab mich nicht mit Heuchlern ab. 5 Die Gesellschaft von Übeltätern ist mir verhasst, / bei den Gottlosen sitze ich nicht. 6 In Unschuld wasche ich meine Hände / und gehe um deinen Altar herum. 7 Ich lasse laut ein Danklied hören / und erzähle von all deinen Wundern, Jahwe. 8 Ich liebe das Haus, in dem du wohnst, / wo deine Herrlichkeit uns nahe ist. 9 Raffe mich nicht mit den Sündern weg, / nimm mir nicht mit den Mördern das Leben! / 10 Schandtaten kleben an ihren Händen, / und ihre Taschen sind durch Bestechungen voll. 11 Doch ich gehe ehrlich meinen Weg. / Erlöse mich und sei mir gnädig! 12 Jetzt stehe ich auf festem Grund / und preise Jahwe vor allem Volk.