1To the choirmaster. A Psalm of David. Deliver me, O Lord, from evil men; preserve me from violent men,2who plan evil things in their heart and stir up wars continually.3They make their tongue sharp as a serpent’s, and under their lips is the venom of asps.4Guard me, O Lord, from the hands of the wicked; preserve me from violent men, who have planned to trip up my feet.5The arrogant have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net;* beside the way they have set snares for me.6I say to the Lord, You are my God; give ear to the voice of my pleas for mercy, O Lord!7O Lord, my Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.8Grant not, O Lord, the desires of the wicked; do not further their* evil plot, or they will be exalted!9As for the head of those who surround me, let the mischief of their lips overwhelm them!10Let burning coals fall upon them! Let them be cast into fire, into miry pits, no more to rise!11Let not the slanderer be established in the land; let evil hunt down the violent man speedily!12I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and will execute justice for the needy.13Surely the righteous shall give thanks to your name; the upright shall dwell in your presence.
Neue evangelistische Übersetzung
Hinterlistige Feinde
1Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David.2Rette mich, Jahwe, vor bösen Menschen, / schütze mich vor den Männern roher Gewalt,3die ständig über Bosheiten brüten. / Täglich zetteln sie Kriege an.4Sie haben spitze Zungen wie die Schlangen, / von ihren Lippen träufelt Natterngift. ♪5Bewahre mich, Jahwe, vor den Händen der Bösen! / Gib mir Schutz vor den gewalttätigen Männern, / die entschlossen sind, mich niederzuwerfen.6Die Stolzen haben mir Fallen gestellt, / mir Schlingen und Netze gelegt, / mir den Wegrand gefährlich gemacht. ♪7Ich sage zu Jahwe: "Du bist mein Gott! / Hör mein Flehen, Jahwe, ich schreie zu dir!8Jahwe, mein Herr, du Schutzmacht meines Heils! / Am Tag der Waffen hast du meinen Kopf beschützt.9Gib dem Gottlosen nicht, was er will, Jahwe! / Lass seinen Anschlag niemals gelingen!" ♪10Wenn meine Feinde rundum sich erheben, / dann fallen ihre bösen Worte auf sie selbst zurück.11Es regne glühende Kohlen auf sie! / Ins Feuer stürze Gott sie, in Abgründe hinein, / aus denen sie nicht mehr entkommen!12Kein Platz für böse Zungen sei im Land! / Unglück soll die Gewalttäter hetzen bis zu ihrem Sturz!13Ich weiß, dass Jahwe sich um die Belange der Schwachen / und um das Recht der Armen kümmern wird.14Gewiss, die Gerechten loben deinen Namen, / und die Aufrichtigen wohnen bei dir.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.