1A Song of Ascents. Out of the depths I cry to you, O Lord!2O Lord, hear my voice! Let your ears be attentive to the voice of my pleas for mercy!3If you, O Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand?4But with you there is forgiveness, that you may be feared.5I wait for the Lord, my soul waits, and in his word I hope;6my soul waits for the Lord more than watchmen for the morning, more than watchmen for the morning.7O Israel, hope in the Lord! For with the Lord there is steadfast love, and with him is plentiful redemption.8And he will redeem Israel from all his iniquities.
Neue evangelistische Übersetzung
Aus tiefster Not
1Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel.
Aus der Tiefe rief ich dich, Jahwe.2Herr, höre mich doch! / Sei bitte nicht taub für mein Flehen!3Wenn du die Sünden anrechnest, Jahwe, / wer könnte bestehen, Herr?4Doch bei dir ist Vergebung, / damit man Ehrfurcht vor dir hat.5Ich hoffe auf Jahwe, / alles in mir hofft. / Und ich warte auf sein Wort.6Ich sehne mich nach dem Herrn / mehr als die Wächter nach dem Morgen, / ja, mehr als die Wächter nach dem Morgenlicht.7Israel, hoffe auf Jahwe! / Denn bei Jahwe findet sich Gnade / und Befreiung von aller Schuld.8Ja, er wird Israel von allen Sünden erlösen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.