1To the choirmaster. A Psalm of David. How long, O Lord? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?2How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?3Consider and answer me, O Lord my God; light up my eyes, lest I sleep the sleep of death,4lest my enemy say, “I have prevailed over him,” lest my foes rejoice because I am shaken.5But I have trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation.6I will sing to the Lord, because he has dealt bountifully with me.
Neue evangelistische Übersetzung
Wie lange noch, Gott?
1Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David.2Wie lange noch, Jahwe, vergisst du mich ganz? / Wie lange noch verbirgst du dich vor mir?3Wie lange noch sollen die Sorgen mich quälen, / ist Tag für Tag Kummer in mir? / Wie lange noch behält mein Feind die Oberhand?4Schau doch her! Antworte mir, Jahwe, mein Gott! / Gib meinen Augen Licht, dass ich nicht in Todesnacht falle,5dass mein Feind nicht sagen kann: / "Jetzt habe ich ihn besiegt!", / dass meine Bedränger nicht jubeln, weil ich ins Stolpern kam.6Ich aber, ich baue auf deine Gunst. / Ich freue mich, dass du mich retten wirst. / Singen will ich für Jahwe, / weil er so gut zu mir war!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.