1* Praise the Lord! I will give thanks to the Lord with my whole heart, in the company of the upright, in the congregation.2Great are the works of the Lord, studied by all who delight in them.3Full of splendor and majesty is his work, and his righteousness endures forever.4He has caused his wondrous works to be remembered; the Lord is gracious and merciful.5He provides food for those who fear him; he remembers his covenant forever.6He has shown his people the power of his works, in giving them the inheritance of the nations.7The works of his hands are faithful and just; all his precepts are trustworthy;8they are established forever and ever, to be performed with faithfulness and uprightness.9He sent redemption to his people; he has commanded his covenant forever. Holy and awesome is his name!10The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever!
Neue evangelistische Übersetzung
Groß sind die Werke Jahwes
1Halleluja! Von ganzem Herzen danke ich Jahwe / mit allen, die aufrichtig sind, und mit der Gemeinde!*2Gewaltig sind die Taten Jahwes, / wer sie erforscht, hat Freude daran.3Prächtig und herrlich ist das, was er tut, / und seine Gerechtigkeit hat ewig Bestand.4Ein Gedenken* schuf er seinen Wundern. / Gnädig und barmherzig ist Jahwe.5Alle, die ihn fürchten, macht er satt. / Niemals vergisst er seinen Bund.6Die Kraft seiner Taten zeigte er seinem Volk, / indem er ihm das Land anderer Nationen gab.7Was er tut, ist zuverlässig und recht, / seine Gebote verdienen Vertrauen.8Für alle Zeiten stehen sie fest, / gegründet auf Treu und Redlichkeit.9Er hat seinem Volk Erlösung geschenkt, / seinen Bund für immer eingesetzt.
Heilig ist sein Name, man gebraucht ihn mit Furcht.10Der Anfang aller Weisheit ist die Ehrfurcht vor Jahwe. / Wer dies besitzt, beweist Verstand. / Gottes Ruhm besteht in Ewigkeit.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.