1Then the angel* showed me the river of the water of life, bright as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb2through the middle of the street of the city; also, on either side of the river, the tree of life* with its twelve kinds of fruit, yielding its fruit each month. The leaves of the tree were for the healing of the nations.3No longer will there be anything accursed, but the throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants will worship him.4They will see his face, and his name will be on their foreheads.5And night will be no more. They will need no light of lamp or sun, for the Lord God will be their light, and they will reign forever and ever.
Jesus Is Coming
6And he said to me, “These words are trustworthy and true. And the Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants what must soon take place.”7“And behold, I am coming soon. Blessed is the one who keeps the words of the prophecy of this book.”8I, John, am the one who heard and saw these things. And when I heard and saw them, I fell down to worship at the feet of the angel who showed them to me,9but he said to me, “You must not do that! I am a fellow servant with you and your brothers the prophets, and with those who keep the words of this book. Worship God.”10And he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.11Let the evildoer still do evil, and the filthy still be filthy, and the righteous still do right, and the holy still be holy.”12“Behold, I am coming soon, bringing my recompense with me, to repay each one for what he has done.13I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.”14Blessed are those who wash their robes,* so that they may have the right to the tree of life and that they may enter the city by the gates.15Outside are the dogs and sorcerers and the sexually immoral and murderers and idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.16“I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star.”17The Spirit and the Bride say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And let the one who is thirsty come; let the one who desires take the water of life without price.18I warn everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues described in this book,19and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his share in the tree of life and in the holy city, which are described in this book.20He who testifies to these things says, “Surely I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!21The grace of the Lord Jesus be with all.* Amen.
Neue evangelistische Übersetzung
Beschreibung der Stadt
1Der Engel zeigte mir auch einen kristallklaren Strom, der aus dem Thron Gottes und des Lammes hervorkam. Es war der Strom mit dem Wasser des Lebens.2Er floss in der Mitte der Hauptstraße durch die Stadt. An seinen beiden Ufern wuchs der Baum des Lebens, der zwölfmal im Jahr Früchte trägt, jeden Monat einmal, und dessen Blätter zur Gesundheit der Völker dienen.3Dort wird es nichts mehr geben, was unter dem Fluch Gottes steht. Der Thron Gottes und des Lammes wird in der Stadt sein, und ihre Bewohner werden ihm als Priester dienen.4Sie werden sein Gesicht sehen und seinen Namen an ihrer Stirn tragen.5Dann wird es keine Nacht mehr geben, sodass sie keine Beleuchtung mehr brauchen, nicht einmal das Sonnenlicht. Denn Gott, der Herr, wird über ihnen leuchten, und sie werden königlich herrschen für immer und ewig.
Schlusswort an die Leser
6Er versicherte mir: "Alles, was dir gesagt wurde, ist zuverlässig und wahr. Der Herr selbst – der Gott, dessen Geist durch die Propheten spricht – hat seinen Engel* gesandt, um seinen Dienern zu zeigen, was bald geschehen muss."7‹Und Jesus sagte:› "Gebt Acht! Ich komme bald! Glücklich ist, wer an den prophetischen Worten dieses Buches festhält."8Ich, Johannes, habe alles gesehen und gehört, was hier berichtet ist. Überwältigt von dem, was ich gehört und gesehen hatte, warf ich mich vor dem Engel nieder, der mir dies gezeigt hatte, und wollte ihn anbeten.9Doch er sagte: "Tu das nicht! Ich bin auch nur ein Diener ‹Gottes› wie du und deine Brüder, die Propheten, und wie alle, die sich nach den Worten dieses Buches richten. Bete Gott an!"10Dann sagte er zu mir: "Versiegle dieses Buch nicht! Halte seine prophetischen Worte nicht geheim, denn die Zeit, ‹in der sie sich erfüllen›, ist nah!11Wer Unrecht tut, mag es weiterhin tun, wer an schmutzigen Dingen Gefallen hat, mag sich weiter beschmutzen. Wer aber gerecht ist, soll weiter gerecht handeln, und wer sich Gott geweiht hat, soll das auch weiterhin tun.12Ja, ich komme bald und bringe jedem den Lohn mit, der seinem Werk entspricht.13Ich bin das Alpha und das Omega, der Erste und der Letzte, der Ursprung und das Ziel."14Glücklich zu preisen sind die, die ihre Kleider waschen. Die Tore der Stadt werden ihnen offenstehen, und sie haben das Recht, vom Baum des Lebens zu essen.15Doch die Hunde* müssen draußen bleiben und mit ihnen alle, die okkulte Praktiken betreiben oder in sexueller Unmoral leben, alle Mörder und Götzenanbeter, überhaupt alle, die sich für die Lüge entschieden haben, die sie lieben und tun.
Jesus selbst bürgt für die Wahrheit
16"Ich, Jesus, habe meinen Engel gesandt, damit diese Botschaft den Gemeinden bekanntgemacht wird. Ich bin der Wurzelspross und Nachkomme Davids, der glänzende Morgenstern."17Der Geist und die Braut rufen: "Komm!" Und wer es hört, soll in den Ruf mit einstimmen: "Komm!" Und wer Durst hat, der komme. Wer will, der trinke vom Wasser des Lebens! Er bekommt es geschenkt.18Ich erkläre jedem, der die prophetischen Worte dieses Buches hört: "Wenn jemand etwas zu dem hinzufügt, was hier geschrieben steht, dem wird Gott die Plagen zufügen, die in diesem Buch beschrieben sind.19Und wenn jemand irgendetwas von den prophetischen Worten dieses Buches unterschlägt, dem wird Gott das wegnehmen, was ihm in diesem Buch als Anteil zugesprochen ist, das Recht, in der heiligen Stadt zu wohnen und vom Baum des Lebens zu essen."20Der, der sich für die Wahrheit dieser Dinge verbürgt, sagt: "Ja, ich komme bald!" – "Amen, komm doch, Herr Jesus!"21Die Gnade des Herrn Jesus sei mit allen!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.