1The Lord reigns; let the peoples tremble! He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake!2The Lord is great in Zion; he is exalted over all the peoples.3Let them praise your great and awesome name! Holy is he!4The King in his might loves justice.* You have established equity; you have executed justice and righteousness in Jacob.5Exalt the Lord our God; worship at his footstool! Holy is he!6Moses and Aaron were among his priests, Samuel also was among those who called upon his name. They called to the Lord, and he answered them.7In the pillar of the cloud he spoke to them; they kept his testimonies and the statute that he gave them.8O Lord our God, you answered them; you were a forgiving God to them, but an avenger of their wrongdoings.9Exalt the Lord our God, and worship at his holy mountain; for the Lord our God is holy!
Neue evangelistische Übersetzung
Der heilige Gott
1Jahwe ist König – es zittern die Völker. / Er thront über Cherubim – es bebt die Erde.2Groß ist Jahwe in der Zionsstadt, / über alle Völker erhaben.3Preisen sollen sie deinen großen, furchtgebietenden Namen: / Heilig ist er!4Die Macht des Königs ist das Recht, das er liebt. / Du hast die Ordnungen festgesetzt, / Recht und Gerechtigkeit in Israel bewirkt.5Rühmt Jahwe, unseren Gott, / fallt nieder am Schemel seiner Füße! / Heilig ist er.6Mose und Aaron waren seine Priester, / auch Samuel rief seinen Namen an. / Sie riefen zu Jahwe und er gab ihnen Antwort.7Aus der Wolkensäule sprach er zu ihnen. / Sie hielten seine Gebote und die Ordnung, die er ihnen gab.8Jahwe, unser Gott, du gabst ihnen Antwort. / Du warst ihnen ein vergebender Gott, / doch ihre Vergehen hast du bestraft.9Rühmt Jahwe, unseren Gott, / fallt nieder an seinem heiligen Berg! / Denn heilig ist Jahwe, unser Gott.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.