1A Psalm of Asaph. God has taken his place in the divine council; in the midst of the gods he holds judgment:2“How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked?3Give justice to the weak and the fatherless; maintain the right of the afflicted and the destitute.4Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked.”5They have neither knowledge nor understanding, they walk about in darkness; all the foundations of the earth are shaken.6I said, “You are gods, sons of the Most High, all of you;7nevertheless, like men you shall die, and fall like any prince.”*8Arise, O God, judge the earth; for you shall inherit all the nations!
Neue evangelistische Übersetzung
Gericht über die Götter
1Ein Psalm. Von Asaf.
Gott steht auf in der Gottesversammlung, / unter den Göttern* hält er Gericht.2Wie lange noch wollt ihr ungerecht richten, / gottlose Verbrecher noch fördern? ♪3Schafft dem Geringen und dem Waisenkind Recht! / Verschafft Gerechtigkeit den Gebeugten und Armen!4Rettet den Geringen und Bedürftigen, / reißt ihn aus den Klauen der gottlosen Verbrecher!5Doch sie erkennen und verstehen nichts, / sie tappen im Dunkeln umher. / Das erschüttert die Fundamente der Welt.6Ich sagte zwar: "Ihr seid Götter, / Söhne des Höchsten ihr alle!"*7Doch werdet ihr sterben wie Menschen, / zugrunde gehen wie ein Tyrann.8Erhebe dich, Gott, und richte die Welt, / denn alle Völker gehören ja dir!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.