1A Psalm of Asaph. God has taken his place in the divine council; in the midst of the gods he holds judgment:2“How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked?3Give justice to the weak and the fatherless; maintain the right of the afflicted and the destitute.4Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked.”5They have neither knowledge nor understanding, they walk about in darkness; all the foundations of the earth are shaken.6I said, “You are gods, sons of the Most High, all of you;7nevertheless, like men you shall die, and fall like any prince.”*8Arise, O God, judge the earth; for you shall inherit all the nations!
Neue Genfer Übersetzung
Gott hält Gericht über die Götter
1Ein Psalm Asafs. Gott steht da in der Gottesversammlung, inmitten der Götter* hält er Gericht:2»Wie lange noch wollt ihr ungerechte Urteile fällen und die gottlosen Verbrecher begünstigen? //*3Schafft Recht den Schutzlosen und Waisen; sorgt dafür, dass den Unterdrückten und Armen Gerechtigkeit zuteil wird!4Befreit die Schutzlosen und Bedürftigen, entreißt sie der Gewalt der gottlosen Verbrecher!5Aber es fehlt ihnen an Einsicht und Erkenntnis, in Finsternis gehen sie ihren Weg. Da geraten sogar die Fundamente der Erde ins Wanken!6Ich selbst hatte zwar gesagt: Ihr seid Götter, Söhne des Höchsten seid ihr alle.7Aber ihr werdet sterben wie ganz gewöhnliche Menschen, und ihr werdet stürzen wie irgendein Machthaber!«8Mache dich auf, Gott! Halte Gericht über die Welt! Denn alle Völker gehören dir als Erbbesitz.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.