Psalm 29 | English Standard Version Neue Genfer Übersetzung

Psalm 29 | English Standard Version

Ascribe to the Lord Glory

1 A Psalm of David. Ascribe to the Lord, O heavenly beings,* ascribe to the Lord glory and strength. 2 Ascribe to the Lord the glory due his name; worship the Lord in the splendor of holiness.* 3 The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord, over many waters. 4 The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty. 5 The voice of the Lord breaks the cedars; the Lord breaks the cedars of Lebanon. 6 He makes Lebanon to skip like a calf, and Sirion like a young wild ox. 7 The voice of the Lord flashes forth flames of fire. 8 The voice of the Lord shakes the wilderness; the Lord shakes the wilderness of Kadesh. 9 The voice of the Lord makes the deer give birth* and strips the forests bare, and in his temple all cry, “Glory!” 10 The Lord sits enthroned over the flood; the Lord sits enthroned as king forever. 11 May the Lord give strength to his people! May the Lord bless* his people with peace!

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Neue Genfer Übersetzung

Die Stimme des Herrn

1 Ein Psalm Davids. Erweist dem HERRN Ehre, ihr himmlischen Wesen! Preist die Herrlichkeit und Macht des HERRN!* 2 Gebt dem HERRN die Ehre, die seinem Namen gebührt! Betet den HERRN an in heiligem Festschmuck! 3 Der HERR lässt über den Wassern seine mächtige Stimme* hören, der Gott der Herrlichkeit lässt den Donner dröhnen. Ja, der HERR thront über den großen Wassermassen. 4 Die Stimme des HERRN erdröhnt gewaltig, erhaben ist die Stimme des HERRN. 5 Die Stimme des HERRN zerbricht mächtige Zedern, selbst die gewaltigen Zedern auf dem Libanongebirge spaltet der HERR. 6 Er lässt den Libanon erbeben und hüpfen wie ein Kalb, auch den Hermon lässt er auf und nieder springen wie einen jungen Stier.* 7 Die Stimme des HERRN lässt feurige Blitze zucken.* 8 Die Stimme des HERRN erfasst nun auch die Steppe, der HERR lässt die Wüste Kadesch erbeben. 9 Die Stimme des HERRN erschreckt die Hirschkühe, vorzeitig bringen sie ihre Jungen zur Welt. In den Wäldern schlägt sie die Äste ab und fegt das Laub von den Bäumen.* Und in seinem Tempel rufen alle: »Ihm sei Ehre!« 10 Der HERR thront über dem Himmelsozean, ja, der HERR sitzt auf seinem Thron für immer und ewig. 11 Der HERR schenkt seinem Volk Kraft. Der HERR segnet sein Volk mit Frieden.