Offenbarung 9 | English Standard Version
1And the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star fallen from heaven to earth, and he was given the key to the shaft of the bottomless pit.*2He opened the shaft of the bottomless pit, and from the shaft rose smoke like the smoke of a great furnace, and the sun and the air were darkened with the smoke from the shaft.3Then from the smoke came locusts on the earth, and they were given power like the power of scorpions of the earth.4They were told not to harm the grass of the earth or any green plant or any tree, but only those people who do not have the seal of God on their foreheads.5They were allowed to torment them for five months, but not to kill them, and their torment was like the torment of a scorpion when it stings someone.6And in those days people will seek death and will not find it. They will long to die, but death will flee from them.7In appearance the locusts were like horses prepared for battle: on their heads were what looked like crowns of gold; their faces were like human faces,8their hair like women’s hair, and their teeth like lions’ teeth;9they had breastplates like breastplates of iron, and the noise of their wings was like the noise of many chariots with horses rushing into battle.10They have tails and stings like scorpions, and their power to hurt people for five months is in their tails.11They have as king over them the angel of the bottomless pit. His name in Hebrew is Abaddon, and in Greek he is called Apollyon.*12The first woe has passed; behold, two woes are still to come.13Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a voice from the four horns of the golden altar before God,14saying to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.”15So the four angels, who had been prepared for the hour, the day, the month, and the year, were released to kill a third of mankind.16The number of mounted troops was twice ten thousand times ten thousand; I heard their number.17And this is how I saw the horses in my vision and those who rode them: they wore breastplates the color of fire and of sapphire* and of sulfur, and the heads of the horses were like lions’ heads, and fire and smoke and sulfur came out of their mouths.18By these three plagues a third of mankind was killed, by the fire and smoke and sulfur coming out of their mouths.19For the power of the horses is in their mouths and in their tails, for their tails are like serpents with heads, and by means of them they wound.20The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands nor give up worshiping demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood, which cannot see or hear or walk,21nor did they repent of their murders or their sorceries or their sexual immorality or their thefts.
Neue Genfer Übersetzung
Die fünfte Posaune: Heuschrecken aus dem Abgrund
1Daraufhin blies der fünfte Engel seine Posaune. Ich sah einen Stern, der vom Himmel auf die Erde herabgestürzt war. Diesem Stern wurde der Schlüssel zu dem Schacht gegeben, der in den Abgrund hinunterführt.2Als er den Schacht zum Abgrund aufschloss, quoll Rauch heraus wie aus einem riesigen Schmelzofen und erfüllte die Luft; sogar die Sonne wurde* davon verdunkelt.3Aus dem Rauch kamen Heuschrecken hervor, denen die Fähigkeit gegeben war, wie Skorpione zu stechen. Sie schwärmten über die ganze Erde aus*,4doch wurde ihnen ausdrücklich verboten, das Gras abzufressen oder an Bäumen oder anderen Pflanzen irgendwelchen Schaden anzurichten. Sie durften nur Menschen angreifen, und zwar alle diejenigen, die nicht das Siegel Gottes auf der Stirn trugen.5Töten durften sie sie zwar nicht, aber sie bekamen die Macht, ihnen fünf Monate lang qualvolle Schmerzen zuzufügen – Schmerzen, die so unerträglich sind wie der Stich eines Skorpions.6Während dieser Zeit werden die Menschen den Tod suchen, ihn aber nicht finden. Sie werden sich danach sehnen zu sterben, aber der Tod wird vor ihnen fliehen.7Das Aussehen der Heuschrecken erinnerte an Pferde, die für die Schlacht gerüstet sind. Auf ihren Köpfen hatten sie etwas, was wie eine goldschimmernde Krone aussah, und ihre Gesichter glichen Menschengesichtern.8Sie hatten lange Haare wie Frauen und Zähne wie die eines Löwen.9Ihr Rumpf war wie mit Eisen gepanzert, und ihre Flügel machten einen Lärm, als würde ein ganzes Heer von Pferden und Streitwagen in den Kampf ziehen.10Ihre Hinterleiber waren wie der Schwanz eines Skorpions geformt und mit einem Stachel versehen. Mit diesem Teil ihres Körpers verursachen sie die Qualen, denen die Menschen fünf Monate lang ausgesetzt sein werden.11Der König dieser Heuschrecken ist der Engel aus dem Abgrund; er heißt »der Verderber«– auf Hebräisch Abaddon und auf Griechisch Apollyon.12Das erste Unheil, das der Wehruf angekündigt hat,* ist vorüber; das zweite und das dritte stehen noch bevor.
Die sechste Posaune: Ein todbringendes Reiterheer
13Nun blies der sechste Engel seine Posaune. Ich hörte eine Stimme, die von den vier Hörnern des goldenen Altars kam, der vor dem Thron Gottes stand.14Sie befahl dem Engel, der die sechste Posaune geblasen hatte: »Binde die vier Engel los, die am großen Strom, dem Euphrat, in Fesseln gelegt sind!«15Da wurden die vier Engel von ihren Fesseln befreit. Auf Jahr, Monat, Tag und Stunde genau waren sie für diesen Zeitpunkt bereitgehalten worden, um ein Drittel der Menschheit zu töten.16Sie verfügten über ein riesiges Heer von zweihundert Millionen Reitern; diese Zahl wurde mir ausdrücklich genannt.*17Die Pferde und ihre Reiter sahen in der Vision, die ich hatte, folgendermaßen aus: Die Reiter* trugen feuerrote, violette* und schwefelgelbe Brustpanzer. Die Pferde hatten Köpfe, die wie Löwenköpfe aussahen, und aus ihren Mäulern schossen Feuer, Rauch und Schwefel.18Diesen drei schrecklichen Plagen – dem Feuer, dem Rauch und dem Schwefel aus den Mäulern der Pferde – fiel ein Drittel der Menschheit zum Opfer.19Aber die tödliche Wirkung ging nicht nur von den Mäulern der Pferde aus, sondern auch von ihren Schwänzen.* Denn diese Schwänze glichen Schlangen und hatten Köpfe, mit denen sie die Menschen angriffen.20Doch diejenigen, die diese Plagen überlebten, waren nicht zur Umkehr bereit. Sie hörten nicht auf, Dämonen anzubeten und sich vor Götzenbildern aus Gold, Silber, Bronze, Stein und Holz niederzuwerfen, die sie mit eigenen Händen gemacht hatten und die* weder sehen noch hören, noch sich von der Stelle bewegen können.21Statt umzukehren, mordeten sie weiter, übten okkulte Praktiken aus, lebten in sexueller Ausschweifung und bestahlen einander, wie sie es schon immer getan hatten.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.