1A Song. A Psalm of David. My heart is steadfast, O God! I will sing and make melody with all my being!*2Awake, O harp and lyre! I will awake the dawn!3I will give thanks to you, O Lord, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.4For your steadfast love is great above the heavens; your faithfulness reaches to the clouds.5Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth!6That your beloved ones may be delivered, give salvation by your right hand and answer me!7God has promised in his holiness:* “With exultation I will divide up Shechem and portion out the Valley of Succoth.8Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah my scepter.9Moab is my washbasin; upon Edom I cast my shoe; over Philistia I shout in triumph.”10Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?11Have you not rejected us, O God? You do not go out, O God, with our armies.12Oh grant us help against the foe, for vain is the salvation of man!13With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes.
Neue Genfer Übersetzung
Mit Gott werden wir den Sieg erringen!
1Ein Lied. Ein Psalm Davids.2Mein Herz ist zuversichtlich, o Gott. Ich will singen und auf der Harfe spielen.3Wach auf, meine Seele*! Harfe und Zither, wacht auf! Ich will aufstehen noch vor der Morgenröte und sie wecken durch unser Spiel.*4Vor den Völkern will ich dich loben, HERR. Ja, vor ihnen soll mein Lied für dich erklingen.5Denn deine Gnade ist so groß und weit wie der Himmel, und deine Treue reicht bis zu den Wolken.6Zeige dich, o Gott, in deiner Macht, lass sie den Himmel überstrahlen*, und auch auf der ganzen Erde lass deine Herrlichkeit sichtbar werden.*7Damit alle gerettet werden, die du liebst, hilf uns mit deinem starken Arm* und erhöre mein Gebet*!8Darauf hat Gott in seinem Heiligtum geantwortet:* »Als Sieger will ich triumphieren, die Stadt Sichem werde ich meinem Volk zurückgeben und das Tal von Sukkot als mein Eigentum vermessen.9Mir gehört das Gebiet von Gilead und von Manasse, Efraïm ist mein starker, schützender Helm, und Juda ist mein Herrscherstab.10Moab aber ist mein Waschbecken, von Edom ergreife ich Besitz, indem ich meinen Schuh darauf werfe*. Und auch du, Land der Philister, musst mir zujubeln!*«11Aber wer bringt mich in jene Stadt, die gut befestigt ist? Ja, wer geleitet mich nach Edom?*12Hast nicht du, o Gott, uns verstoßen? Weigerst du dich nicht bis jetzt, mit unseren Heeren in den Kampf zu ziehen?13Hilf uns doch gegen unsere Feinde! Was können Menschen alleine schon ausrichten?14Aber mit Gott werden wir den Sieg erringen*, er wird alle, die uns jetzt bedrängen, schließlich zertreten!*
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.