Sprüche 19 | English Standard Version
1Better is a poor person who walks in his integrity than one who is crooked in speech and is a fool.2Desire* without knowledge is not good, and whoever makes haste with his feet misses his way.3When a man’s folly brings his way to ruin, his heart rages against the Lord.4Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend.5A false witness will not go unpunished, and he who breathes out lies will not escape.6Many seek the favor of a generous man,* and everyone is a friend to a man who gives gifts.7All a poor man’s brothers hate him; how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but does not have them.*8Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good.9A false witness will not go unpunished, and he who breathes out lies will perish.10It is not fitting for a fool to live in luxury, much less for a slave to rule over princes.11Good sense makes one slow to anger, and it is his glory to overlook an offense.12A king’s wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew on the grass.13A foolish son is ruin to his father, and a wife’s quarreling is a continual dripping of rain.14House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the Lord.15Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger.16Whoever keeps the commandment keeps his life; he who despises his ways will die.17Whoever is generous to the poor lends to the Lord, and he will repay him for his deed.18Discipline your son, for there is hope; do not set your heart on putting him to death.19A man of great wrath will pay the penalty, for if you deliver him, you will only have to do it again.20Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom in the future.21Many are the plans in the mind of a man, but it is the purpose of the Lord that will stand.22What is desired in a man is steadfast love, and a poor man is better than a liar.23The fear of the Lord leads to life, and whoever has it rests satisfied; he will not be visited by harm.24The sluggard buries his hand in the dish and will not even bring it back to his mouth.25Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove a man of understanding, and he will gain knowledge.26He who does violence to his father and chases away his mother is a son who brings shame and reproach.27Cease to hear instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge.28A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked devours iniquity.29Condemnation is ready for scoffers, and beating for the backs of fools.
Hoffnung für alle
Hilf den Armen!
1Lieber arm und ehrlich als verlogen und dumm!2Ein eifriger Mensch, der nicht nachdenkt, richtet nur Schaden an; und was übereilt begonnen wird, misslingt.3Manch einer ruiniert sich durch eigene Dummheit, ereifert sich dann aber über den HERRN!4Der Reiche ist immer von Freunden umgeben, aber der Arme verliert jeden Freund.5Wer als Zeuge einen Meineid schwört, kommt nicht ungeschoren davon – er wird die Strafe dafür erhalten.6Einflussreiche Leute werden von vielen umschmeichelt; und wer freigebig ist, hat alle möglichen Freunde.7Den Armen lassen seine Verwandten im Stich, und seine Bekannten halten sich erst recht von ihm fern. Er kann noch so viel bitten und betteln, es nützt ihm alles nichts.*8Wer sich um Weisheit bemüht, tut sich selbst einen Gefallen; und wer Einsicht bewahrt, findet das Glück.9Wer als Zeuge einen Meineid schwört, kommt nicht ungeschoren davon – er hat sein Leben verspielt.10Ein Leben im Überfluss passt nicht zu einem Menschen ohne Verstand; noch verkehrter ist es, wenn ein Sklave über Machthaber herrscht.11Ein vernünftiger Mensch gerät nicht schnell in Zorn; es ehrt ihn, wenn er über Verfehlungen hinwegsehen kann.12Der Zorn eines Königs ist so furchterregend wie das Brüllen eines Löwen, aber seine Anerkennung erfrischt wie der Morgentau.13Ein nichtsnutziger Sohn bringt seinen Vater ins Unglück; und eine nörgelnde Frau ist so unerträglich wie ein undichtes Dach, durch das es ständig tropft.14Haus und Besitz erbt man von den Eltern; aber eine vernünftige Frau ist ein Geschenk des HERRN.15Ein Faulpelz liebt seinen Schlaf – und erntet Hunger dafür.16Wer sich an Gottes Gebote hält, bewahrt sein Leben; wer sie auf die leichte Schulter nimmt, kommt um.17Wer den Armen etwas gibt, leiht es dem HERRN, und der HERR wird es reich belohnen.18Erzieh deine Kinder mit Strenge, denn so kannst du Hoffnung für sie haben; lass sie nicht in ihr Verderben laufen*!19Wer jähzornig ist, muss seine Strafe dafür zahlen. Wenn du sie ihm erlässt, machst du alles nur noch schlimmer!20Höre auf guten Rat und nimm Ermahnung an, damit du am Ende ein weiser Mensch wirst!21Der Mensch macht viele Pläne, aber es geschieht, was der HERR will.22Wer gütig ist, wird von allen geschätzt; man ist besser arm als ein Betrüger.23Wer den HERRN achtet und ehrt, dem steht das Leben offen. Er kann ruhig schlafen, denn Angst vor Unglück kennt er nicht.24Ein fauler Mensch streckt seine Hand nach dem Essen aus, aber er kriegt sie nicht zum Mund zurück!25Wenn ein Lästermaul bestraft wird, werden wenigstens Unerfahrene etwas davon lernen; wenn man aber den Vernünftigen zurechtweist, lernt er selbst daraus.26Wer seine Eltern schlecht behandelt und fortjagt, ist ein Schandfleck für die ganze Familie.27Mein Sohn, wenn du jede Ermahnung sowieso in den Wind schlägst, dann hör doch gar nicht erst darauf!28Ein betrügerischer Zeuge verhöhnt jedes Recht; ein Übeltäter bekommt vom Bösen nie genug.29Wer sich über alles mit Spott hinwegsetzt, wird seine gerechte Strafe bekommen; und auf den Rücken des dummen Schwätzers gehört der Stock!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.