1The Lord reigns; let the peoples tremble! He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake!2The Lord is great in Zion; he is exalted over all the peoples.3Let them praise your great and awesome name! Holy is he!4The King in his might loves justice.* You have established equity; you have executed justice and righteousness in Jacob.5Exalt the Lord our God; worship at his footstool! Holy is he!6Moses and Aaron were among his priests, Samuel also was among those who called upon his name. They called to the Lord, and he answered them.7In the pillar of the cloud he spoke to them; they kept his testimonies and the statute that he gave them.8O Lord our God, you answered them; you were a forgiving God to them, but an avenger of their wrongdoings.9Exalt the Lord our God, and worship at his holy mountain; for the Lord our God is holy!
Einheitsübersetzung 2016
Der heilige Gott auf dem Zion
1Der HERR ist König. Es zittern die Völker.
Er thront auf den Kerubim. Es wankt die Erde.2Groß ist der HERR auf Zion,
erhaben ist er über alle Völker.3Preisen sollen sie deinen großen und Furcht gebietenden Namen.
Er ist heilig!4Die Macht eines Königs ist das Recht, das er liebt. /
Du bist es, der die Ordnung gegründet hat.
Recht und Gerechtigkeit in Jakob hast du bewirkt.5Erhebt den HERRN, unsern Gott, /
werft euch nieder am Schemel seiner Füße!
Er ist heilig!6Mose und Aaron sind unter seinen Priestern, /
Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen.
Sie riefen zum HERRN und er gab ihnen Antwort.7Aus der Wolkensäule sprach er zu ihnen,
sie hielten seine Gebote und die Satzung, die er ihnen gegeben.8HERR, unser Gott, du gabst ihnen Antwort./
Du warst ihnen ein vergebender Gott,
doch ihre Vergehen hast du vergolten.9Erhebt den HERRN, unsern Gott, /
werft euch nieder an seinem heiligen Berg!
Denn der HERR, unser Gott, ist heilig!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.