1A Psalm. Oh sing to the Lord a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him.2The Lord has made known his salvation; he has revealed his righteousness in the sight of the nations.3He has remembered his steadfast love and faithfulness to the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.4Make a joyful noise to the Lord, all the earth; break forth into joyous song and sing praises!5Sing praises to the Lord with the lyre, with the lyre and the sound of melody!6With trumpets and the sound of the horn make a joyful noise before the King, the Lord!7Let the sea roar, and all that fills it; the world and those who dwell in it!8Let the rivers clap their hands; let the hills sing for joy together9before the Lord, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
Einheitsübersetzung 2016
Ein neues Lied auf den Schöpfer und Richter
1Ein Psalm.
Singt dem HERRN ein neues Lied, /
denn er hat wunderbare Taten vollbracht!
Geholfen hat ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.2Der HERR hat sein Heil bekannt gemacht
und sein gerechtes Wirken enthüllt vor den Augen der Völker.3Er gedachte seiner Huld und seiner Treue zum Haus Israel.
Alle Enden der Erde sahen das Heil unsres Gottes.4Jauchzet dem HERRN, alle Lande,
freut euch, jubelt und singt!5Spielt dem HERRN auf der Leier,
auf der Leier zu lautem Gesang!6Mit Trompeten und lautem Widderhorn
jauchzt vor dem HERRN, dem König!7Es brause das Meer und seine Fülle,
der Erdkreis und seine Bewohner.8In die Hände klatschen sollen die Ströme,
die Berge sollen jubeln im Chor9vor dem HERRN, denn er kommt,
um die Erde zu richten.
Er richtet den Erdkreis in Gerechtigkeit,
die Völker so, wie es recht ist.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.