1To the choirmaster: with stringed instruments. A Maskil* of David, when the Ziphites went and told Saul, “Is not David hiding among us?” O God, save me by your name, and vindicate me by your might.2O God, hear my prayer; give ear to the words of my mouth.3For strangers* have risen against me; ruthless men seek my life; they do not set God before themselves.4Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life.5He will return the evil to my enemies; in your faithfulness put an end to them.6With a freewill offering I will sacrifice to you; I will give thanks to your name, O Lord, for it is good.7For he has delivered me from every trouble, and my eye has looked in triumph on my enemies.
Einheitsübersetzung 2016
Hilferuf eines Bedrängten
1Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Weisheitslied Davids.2Als die Sifiter kamen und Saul meldeten: David hält sich bei uns verborgen.3Gott, durch deinen Namen rette mich,
verschaff mir Recht mit deiner Kraft!4Gott, höre mein Bittgebet,
vernimm die Worte meines Mundes!5Denn fremde Menschen standen auf gegen mich, /
Gewalttätige trachteten mir nach dem Leben,
sie stellten sich Gott nicht vor Augen. [Sela]6Siehe, Gott ist mir Helfer,
der Herr ist unter denen, die mein Leben stützen.7Auf meine Gegner falle das Böse zurück.
In deiner Treue vernichte sie!8Bereitwillig will ich dir opfern,
will deinem Namen danken, HERR, denn er ist gut.9Denn er hat mich herausgerissen aus all meiner Not,
mein Auge schaut herab auf meine Feinde.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.